Memorial Day Sale! 25% Off Your Subscription to PLUS With Discount Code "Memorial"

Parallel Bible results for John 11

The Complete Jewish Bible

New International Version

John 11

CJB 1 There was a man who had fallen sick. His name was El`azar, and he came from Beit-Anyah, the village where Miryam and her sister Marta lived. NIV 1 Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. CJB 2 (This Miryam, whose brother El`azar had become sick, is the one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.) NIV 2 (This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.) CJB 3 So the sisters sent a message to Yeshua, "Lord, the man you love is sick." NIV 3 So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love is sick.” CJB 4 On hearing it, he said, "This sickness will not end in death. No, it is for God's glory, so that the Son of God may receive glory through it." NIV 4 When he heard this, Jesus said, “This sickness will not end in death. No, it is for God’s glory so that God’s Son may be glorified through it.” CJB 5 Yeshua loved Marta and her sister and El`azar; NIV 5 Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. CJB 6 so when he heard he was sick, first he stayed where he was two more days; NIV 6 So when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days, CJB 7 then, after this, he said to the talmidim, "Let's go back to Y'hudah." NIV 7 and then he said to his disciples, “Let us go back to Judea.” CJB 8 The talmidim replied, "Rabbi! Just a short while ago the Judeans were out to stone you -- and you want to go back there?" NIV 8 “But Rabbi,” they said, “a short while ago the Jews there tried to stone you, and yet you are going back?” CJB 9 Yeshua answered, "Aren't there twelve hours of daylight? If a person walks during daylight, he doesn't stumble; because he sees the light of this world. NIV 9 Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? Anyone who walks in the daytime will not stumble, for they see by this world’s light. CJB 10 But if a person walks at night, he does stumble; because he has no light with him." NIV 10 It is when a person walks at night that they stumble, for they have no light.” CJB 11 Yeshua said these things, and afterwards he said to the talmidim, "Our friend El`azar has gone to sleep; but I am going in order to wake him up." NIV 11 After he had said this, he went on to tell them, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him up.” CJB 12 The talmidim said to him, "Lord, if he has gone to sleep, he will get better." NIV 12 His disciples replied, “Lord, if he sleeps, he will get better.” CJB 13 Now Yeshua had used the phrase to speak about El`azar's death, but they thought he had been talking literally about sleep. NIV 13 Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep. CJB 14 So Yeshua told them in plain language, "El`azar has died. NIV 14 So then he told them plainly, “Lazarus is dead, CJB 15 And for your sakes, I am glad that I wasn't there, so that you may come to trust. But let's go to him." NIV 15 and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” CJB 16 Then T'oma (the name means "twin") said to his fellow talmidim, "Yes, we should go, so that we can die with him!" NIV 16 Then Thomas (also known as Didymus ) said to the rest of the disciples, “Let us also go, that we may die with him.” CJB 17 On arrival, Yeshua found that El`azar had already been in the tomb for four days. NIV 17 On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days. CJB 18 Now Beit-Anyah was about two miles from Yerushalayim, NIV 18 Now Bethany was less than two miles from Jerusalem, CJB 19 and many of the Judeans had come to Marta and Miryam in order to comfort them at the loss of their brother. NIV 19 and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother. CJB 20 So when Marta heard that Yeshua was coming, she went out to meet him; but Miryam continued sitting shiv`ah in the house. NIV 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home. CJB 21 Marta said to Yeshua, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. NIV 21 “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. CJB 22 Even now I know that whatever you ask of God, God will give you." NIV 22 But I know that even now God will give you whatever you ask.” CJB 23 Yeshua said to her, "Your brother will rise again." NIV 23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” CJB 24 Marta said, "I know that he will rise again at the Resurrection on the Last Day." NIV 24 Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection at the last day.” CJB 25 Yeshua said to her, "I AM the Resurrection and the Life! Whoever puts his trust in me will live, even if he dies; NIV 25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; CJB 26 and everyone living and trusting in me will never die. Do you believe this?" NIV 26 and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?” CJB 27 She said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one coming into the world." NIV 27 “Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah, the Son of God, who is to come into the world.” CJB 28 After saying this, she went off and secretly called Miryam, her sister: "The Rabbi is here and is calling for you." NIV 28 After she had said this, she went back and called her sister Mary aside. “The Teacher is here,” she said, “and is asking for you.” CJB 29 When she heard this, she jumped up and went to him. NIV 29 When Mary heard this, she got up quickly and went to him. CJB 30 Yeshua had not yet come into the village but was still where Marta had met him; NIV 30 Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him. CJB 31 so when the Judeans who had been with Miryam in the house comforting her saw her get up quickly and go out, they followed her, thinking she was going to the tomb to mourn there. NIV 31 When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her, noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there. CJB 32 When Miryam came to where Yeshua was and saw him, she fell at his feet and said to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died." NIV 32 When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” CJB 33 When Yeshua saw her crying, and also the Judeans who came with her crying, he was deeply moved and also troubled. NIV 33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled. CJB 34 He said, "Where have you buried him?" They said, "Lord, come and see." NIV 34 “Where have you laid him?” he asked. “Come and see, Lord,” they replied. CJB 35 Yeshua cried; NIV 35 Jesus wept. CJB 36 so the Judeans there said, "See how he loved him!" NIV 36 Then the Jews said, “See how he loved him!” CJB 37 But some of them said, "He opened the blind man's eyes. Couldn't he have kept this one from dying?" NIV 37 But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?” CJB 38 Yeshua, again deeply moved, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying in front of the entrance. NIV 38 Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance. CJB 39 Yeshua said, "Take the stone away!" Marta, the sister of the dead man, said to Yeshua, "By now his body must smell, for it has been four days since he died!" NIV 39 “Take away the stone,” he said. “But, Lord,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time there is a bad odor, for he has been there four days.” CJB 40 Yeshua said to her, "Didn't I tell you that if you keep trusting, you will see the glory of God?" NIV 40 Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?” CJB 41 So they removed the stone. Yeshua looked upward and said, "Father, I thank you that you have heard me. NIV 41 So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, “Father, I thank you that you have heard me. CJB 42 I myself know that you always hear me, but I say this because of the crowd standing around, so that they may believe that you have sent me." NIV 42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me.” CJB 43 Having said this, he shouted, "El`azar! Come out!" NIV 43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!” CJB 44 The man who had been dead came out, his hands and feet wrapped in strips of linen and his face covered with a cloth. Yeshua said to them, "Unwrap him, and let him go!" NIV 44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face. Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.” CJB 45 At this, many of the Judeans who had come to visit Miryam, and had seen what Yeshua had done, trusted in him. NIV 45 Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him. CJB 46 But some of them went off to the P'rushim and told them what he had done. NIV 46 But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. CJB 47 So the head cohanim and the P'rushim called a meeting of the Sanhedrin and said, "What are we going to do? -- for this man is performing many miracles. NIV 47 Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. “What are we accomplishing?” they asked. “Here is this man performing many signs. CJB 48 If we let him keep going on this way, everyone will trust in him, and the Romans will come and destroy both the Temple and the nation." NIV 48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our temple and our nation.” CJB 49 But one of them, Kayafa, who was cohen gadol that year, said to them, "You people don't know anything! NIV 49 Then one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, spoke up, “You know nothing at all! CJB 50 You don't see that it's better for you if one man dies on behalf of the people, so that the whole nation won't be destroyed." NIV 50 You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.” CJB 51 Now he didn't speak this way on his own initiative; rather, since he was cohen gadol that year, he was prophesying that Yeshua was about to die on behalf of the nation, NIV 51 He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation, CJB 52 and not for the nation alone, but so that he might gather into one the scattered children of God. NIV 52 and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one. CJB 53 From that day on, they made plans to have him put to death. NIV 53 So from that day on they plotted to take his life. CJB 54 Therefore Yeshua no longer walked around openly among the Judeans but went away from there into the region near the desert, to a town called Efrayim, and stayed there with his talmidim. NIV 54 Therefore Jesus no longer moved about publicly among the people of Judea. Instead he withdrew to a region near the wilderness, to a village called Ephraim, where he stayed with his disciples. CJB 55 The Judean festival of Pesach was near, and many people went up from the country to Yerushalayim to perform the purification ceremony prior to Pesach. NIV 55 When it was almost time for the Jewish Passover, many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing before the Passover. CJB 56 They were looking for Yeshua, and as they stood in the Temple courts they said to each other, "What do you think? that he simply won't come to the festival?" NIV 56 They kept looking for Jesus, and as they stood in the temple courts they asked one another, “What do you think? Isn’t he coming to the festival at all?” CJB 57 Moreover, the head cohanim and the P'rushim had given orders that anyone knowing Yeshua's whereabouts should inform them, so that they could have him arrested. NIV 57 But the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who found out where Jesus was should report it so that they might arrest him.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice