Parallel Bible results for "John 16"

John 16

NIV

HNV

1 “All this I have told you so that you will not fall away.
1 "These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.
2 They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.
2 They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
3 They will do such things because they have not known the Father or me.
3 They will do these things because they have not known the Father, nor me.
4 I have told you this, so that when their time comes you will remember that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,
4 But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you.
5 but now I am going to him who sent me. None of you asks me, ‘Where are you going?’
5 But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
6 Rather, you are filled with grief because I have said these things.
6 But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
7 But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you.
7 Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you.
8 When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:
8 When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;
9 about sin, because people do not believe in me;
9 about sin, because they don't believe in me;
10 about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;
10 about righteousness, because I am going to my Father, and you see me no more;
11 and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.
11 about judgment, because the prince of this world has been judged.
12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.
12 "I have yet many things to tell you, but you can't bear them now.
13 But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.
13 However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all the truth, for he will not speak from himself; but whatever things he hears, he will speak. He will declare to you the things that are coming.
14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.
14 He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
15 All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”
15 All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.
16 Jesus went on to say, “In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me.”
16 A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me."
17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’ and ‘Because I am going to the Father’?”
17 Some of his talmidim therefore said to one another, "What is this that he says to us, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me;' and, 'Because I go to the Father?'"
18 They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.”
18 They said therefore, "What is this that he says, 'A little while?' We don't know what he is saying."
19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’?
19 Therefore Yeshua perceived that they wanted to ask him, and he said to them, "Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?'
20 Very truly I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
20 Most assuredly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
21 A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world.
21 A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn't remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.
22 So with you: Now is your time of grief, but I will see you again and you will rejoice, and no one will take away your joy.
22 You therefore now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
23 In that day you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.
23 "In that day you will ask me nothing. Most assuredly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you.
24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete.
24 Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
25 “Though I have been speaking figuratively, a time is coming when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father.
25 I have spoken these things to you in figures of speech. But the time comes when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
26 In that day you will ask in my name. I am not saying that I will ask the Father on your behalf.
26 In that day you will ask in my name; and I don't say to you, that I will pray to the Father for you,
27 No, the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God.
27 for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.”
28 I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father."
29 Then Jesus’ disciples said, “Now you are speaking clearly and without figures of speech.
29 His talmidim said to him, "Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
30 Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe that you came from God.”
30 Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God."
31 “Do you now believe?” Jesus replied.
31 Yeshua answered them, "Do you now believe?
32 “A time is coming and in fact has come when you will be scattered, each to your own home. You will leave me all alone. Yet I am not alone, for my Father is with me.
32 Behold, the time comes, yes, has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.
33 “I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.”
33 I have told you these things, that in me you may have shalom. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world."
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Hebrew Names Version is in the public domain.