Parallel Bible results for Levítico 17

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

Levítico 17

SEV 1 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: NIV 1 The LORD said to Moses, SEV 2 Habla a Aarón y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel, y diles: Esto <I>es</I> lo que ha mandado el SEÑOR, diciendo: NIV 2 “Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: ‘This is what the LORD has commanded: SEV 3 Cualquier varón de la Casa de Israel que degollare buey, o cordero, o cabra, en el real, o fuera del real, NIV 3 Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it SEV 4 y no lo trajere a la puerta del tabernáculo del testimonio, para ofrecer ofrenda al SEÑOR delante del tabernáculo del SEÑOR, sangre será imputada al tal varón; sangre derramó; el tal varón será cortado de entre su pueblo; NIV 4 instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting to present it as an offering to the LORD in front of the tabernacle of the LORD—that person shall be considered guilty of bloodshed; they have shed blood and must be cut off from their people. SEV 5 a fin de que traigan los hijos de Israel sus sacrificios, los que sacrifican sobre la faz del campo, para que los traigan al SEÑOR a la puerta del tabernáculo del testimonio al sacerdote, y sacrifiquen ellos sacrificios de paz al SEÑOR. NIV 5 This is so the Israelites will bring to the LORD the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the LORD, at the entrance to the tent of meeting and sacrifice them as fellowship offerings. SEV 6 Y el sacerdote esparza la sangre sobre el altar del SEÑOR, a la puerta del tabernáculo del testimonio, y haga perfume del sebo en olor muy aceptable al SEÑOR. NIV 6 The priest is to splash the blood against the altar of the LORD at the entrance to the tent of meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the LORD. SEV 7 Y nunca más sacrificarán sus sacrificios a los demonios, tras <I>de</I> los cuales fornican; tendrán esto por estatuto perpetuo por sus edades. NIV 7 They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.’ SEV 8 Les dirás también: Cualquier varón de la Casa de Israel, o de los extranjeros que peregrinan entre vosotros, que ofreciere holocausto o sacrificio, NIV 8 “Say to them: ‘Any Israelite or any foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice SEV 9 y no lo trajere a la puerta del tabernáculo del testimonio, para hacerlo al SEÑOR, el tal varón también será cortado de su pueblo. NIV 9 and does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the LORD must be cut off from the people of Israel. SEV 10 Y cualquier varón de la Casa de Israel, o de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que comiere alguna sangre, <I>yo</I> pondré mi rostro contra la persona que comiere sangre, y la cortaré de entre su pueblo. NIV 10 “ ‘I will set my face against any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood, and I will cut them off from the people. SEV 11 Porque el alma (<I>o la vida</I> ) de la carne en la sangre está; y yo os la he dado para expiar vuestras personas (<I>almas</I> ) sobre el altar; por lo cual la misma sangre expiará la persona. NIV 11 For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one’s life. SEV 12 Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna persona de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que peregrina entre vosotros comerá sangre. NIV 12 Therefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may any foreigner residing among you eat blood.” SEV 13 Y cualquier varón de los hijos de Israel, o de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que cogiere caza de animal o de ave que <I>sea</I> de comer, derramará su sangre y la cubrirá con tierra. NIV 13 “ ‘Any Israelite or any foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth, SEV 14 Porque el alma de toda carne, su vida, <I>está</I> en su sangre; por tanto he dicho a los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne, porque el alma (<I>o la vida</I> ) de toda carne <I>es</I> su sangre; cualquiera que la comiere será cortado. NIV 14 because the life of every creature is its blood. That is why I have said to the Israelites, “You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; anyone who eats it must be cut off.” SEV 15 Y cualquiera persona que comiere <I>cosa</I> mortecina o despedazada <I>por fiera</I> , así de los naturales como de los extranjeros, lavará sus vestidos, y a sí <I>mismo</I> se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde; y se limpiará. NIV 15 “ ‘Anyone, whether native-born or foreigner, who eats anything found dead or torn by wild animals must wash their clothes and bathe with water, and they will be ceremonially unclean till evening; then they will be clean. SEV 16 Y si no <I>los</I> lavare, ni lavare su carne, llevará su iniquidad. NIV 16 But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be held responsible.’ ”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice