Parallel Bible results for Leviticus 25

Young's Literal Translation

New International Version

Leviticus 25

YLT 1 And Jehovah speaketh unto Moses, in mount Sinai, saying, NIV 1 The LORD said to Moses at Mount Sinai, YLT 2 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, then hath the land kept a sabbath to Jehovah. NIV 2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD. YLT 3 `Six years thou dost sow thy field, and six years thou dost prune thy vineyard, and hast gathered its increase, NIV 3 For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops. YLT 4 and in the seventh year a sabbath of rest is to the land, a sabbath to Jehovah; thy field thou dost not sow, and thy vineyard thou dost not prune; NIV 4 But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards. YLT 5 the spontaneous growth of thy harvest thou dost not reap, and the grapes of thy separated thing thou dost not gather, a year of rest it is to the land. NIV 5 Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest. YLT 6 `And the sabbath of the land hath been to you for food, to thee, and to thy man-servant, and to thy handmaid, and to thy hireling, and to thy settler, who are sojourning with thee; NIV 6 Whatever the land yields during the sabbath year will be food for you—for yourself, your male and female servants, and the hired worker and temporary resident who live among you, YLT 7 and to thy cattle, and to the beast which [is] in thy land, is all thine increase for food. NIV 7 as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten. YLT 8 `And thou hast numbered to thee seven sabbaths of years, seven years seven times, and the days of the seven sabbaths of years have been to thee nine and forty years, NIV 8 “ ‘Count off seven sabbath years—seven times seven years—so that the seven sabbath years amount to a period of forty-nine years. YLT 9 and thou hast caused a trumpet of shouting to pass over in the seventh month, in the tenth of the month; in the day of the atonements ye do cause a trumpet to pass over through all your land; NIV 9 Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land. YLT 10 and ye have hallowed the year, the fiftieth year; and ye have proclaimed liberty in the land to all its inhabitants; a jubilee it is to you; and ye have turned back each unto his possession; yea, each unto his family ye do turn back. NIV 10 Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each of you is to return to your family property and to your own clan. YLT 11 `A jubilee it [is], the fiftieth year, a year it is to you; ye sow not, nor reap its spontaneous growth, nor gather its separated things; NIV 11 The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines. YLT 12 for a jubilee it [is], holy it is to you; out of the field ye eat its increase; NIV 12 For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields. YLT 13 in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession. NIV 13 “ ‘In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property. YLT 14 `And when thou sellest anything to thy fellow, or buyest from the hand of thy fellow, ye do not oppress one another; NIV 14 “ ‘If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other. YLT 15 by the number of years after the jubilee thou dost buy from thy fellow; by the number of the years of increase he doth sell to thee; NIV 15 You are to buy from your own people on the basis of the number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops. YLT 16 according to the multitude of the years thou dost multiply its price, and according to the fewness of the years thou dost diminish its price; for a number of increases he is selling to thee; NIV 16 When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what is really being sold to you is the number of crops. YLT 17 and ye do not oppress one another, and thou hast been afraid of thy God; for I [am] Jehovah your God. NIV 17 Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the LORD your God. YLT 18 `And ye have done My statutes, and My judgments ye keep, and have done them, and ye have dwelt on the land confidently, NIV 18 “ ‘Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land. YLT 19 and the land hath given its fruit, and ye have eaten to satiety, and have dwelt confidently on it. NIV 19 Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety. YLT 20 `And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase? NIV 20 You may ask, “What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?” YLT 21 then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years; NIV 21 I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years. YLT 22 and ye have sown the eighth year, and have eaten of the old increase; until the ninth year, until the coming in of its increase, ye do eat the old. NIV 22 While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in. YLT 23 `And the land is not sold -- to extinction, for the land [is] Mine, for sojourners and settlers [are] ye with Me; NIV 23 “ ‘The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers. YLT 24 and in all the land of your possession a redemption ye do give to the land. NIV 24 Throughout the land that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land. YLT 25 `When thy brother becometh poor, and hath sold his possession, then hath his redeemer who is near unto him come, and he hath redeemed the sold thing of his brother; NIV 25 “ ‘If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold. YLT 26 and when a man hath no redeemer, and his own hand hath attained, and he hath found as sufficient [for] its redemption, NIV 26 If, however, there is no one to redeem it for them but later on they prosper and acquire sufficient means to redeem it themselves, YLT 27 then he hath reckoned the years of its sale, and hath given back that which is over to the man to whom he sold [it], and he hath returned to his possession. NIV 27 they are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property. YLT 28 `And if his hand hath not found sufficiency to give back to him, then hath his sold thing been in the hand of him who buyeth it till the year of jubilee; and it hath gone out in the jubilee, and he hath returned to his possession. NIV 28 But if they do not acquire the means to repay, what was sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and they can then go back to their property. YLT 29 `And when a man selleth a dwelling-house [in] a walled city, then hath his right of redemption been until the completion of a year from its selling; days -- is his right of redemption; NIV 29 “ ‘Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it. YLT 30 and if it is not redeemed until the fulness to him of a perfect year, then hath the house which [is] in a walled city been established to extinction to the buyer of it, to his generations; it goeth not out in the jubilee; NIV 30 If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and the buyer’s descendants. It is not to be returned in the Jubilee. YLT 31 and a house of the villages which have no wall round about, on the field of the country is reckoned; redemption is to it, and in the jubilee it goeth out. NIV 31 But houses in villages without walls around them are to be considered as belonging to the open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee. YLT 32 `As to cities of the Levites -- houses of the cities of their possession -- redemption age-during is to the Levites; NIV 32 “ ‘The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess. YLT 33 as to him who redeemeth from the Levites, both the sale of a house and the city of his possession have gone out in the jubilee, for the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the sons of Israel. NIV 33 So the property of the Levites is redeemable—that is, a house sold in any town they hold—and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites. YLT 34 And a field, a suburb of their cities, is not sold; for a possession age-during it [is] to them. NIV 34 But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession. YLT 35 `And when thy brother is become poor, and his hand hath failed with thee, then thou hast kept hold on him, sojourner and settler, and he hath lived with thee; NIV 35 “ ‘If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you. YLT 36 thou takest no usury from him, or increase; and thou hast been afraid of thy God; and thy brother hath lived with thee; NIV 36 Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you. YLT 37 thy money thou givest not to him in usury, and for increase thou givest not thy food; NIV 37 You must not lend them money at interest or sell them food at a profit. YLT 38 I [am] Jehovah your God, who hath brought you out of the land of Egypt, to give to you the land of Canaan, to become your God. NIV 38 I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. YLT 39 `And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service; NIV 39 “ ‘If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves. YLT 40 as an hireling, as a settler, he is with thee, till the year of the jubilee he doth serve with thee, -- NIV 40 They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee. YLT 41 then he hath gone out from thee, he and his sons with him, and hath turned back unto his family; even unto the possession of his fathers he doth turn back. NIV 41 Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors. YLT 42 `For they [are] My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold [with] the sale of a servant; NIV 42 Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves. YLT 43 thou rulest not over him with rigour, and thou hast been afraid of thy God. NIV 43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God. YLT 44 `And thy man-servant and thy handmaid whom thou hast [are] of the nations who [are] round about you; of them ye buy man-servant and handmaid, NIV 44 “ ‘Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves. YLT 45 and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who [are] with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession; NIV 45 You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property. YLT 46 and ye have taken them for inheritance to your sons after you, to occupy [for] a possession; to the age ye lay service upon them, but upon your brethren, the sons of Israel, one with another, thou dost not rule over him with rigour. NIV 46 You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly. YLT 47 `And when the hand of a sojourner or settler with thee attaineth [riches], and thy brother with him hath become poor, and he hath been sold to a sojourner, a settler with thee, or to the root of the family of a sojourner, NIV 47 “ ‘If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan, YLT 48 after he hath been sold, there is a right of redemption to him; one of his brethren doth redeem him, NIV 48 they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them: YLT 49 or his uncle, or a son of his uncle, doth redeem him, or any of the relations of his flesh, of his family, doth redeem him, or -- his own hand hath attained -- then he hath been redeemed. NIV 49 An uncle or a cousin or any blood relative in their clan may redeem them. Or if they prosper, they may redeem themselves. YLT 50 `And he hath reckoned with his buyer from the year of his being sold to him till the year of jubilee, and the money of his sale hath been by the number of years; as the days of an hireling it is with him. NIV 50 They and their buyer are to count the time from the year they sold themselves up to the Year of Jubilee. The price for their release is to be based on the rate paid to a hired worker for that number of years. YLT 51 `If yet many years, according to them he giveth back his redemption [money], from the money of his purchase. NIV 51 If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them. YLT 52 `And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption [money]; NIV 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly. YLT 53 as an hireling, year by year, he is with him, and he doth not rule him with rigour before thine eyes. NIV 53 They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly. YLT 54 `And if he is not redeemed in these [years], then he hath gone out in the year of jubilee, he and his sons with him. NIV 54 “ ‘Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee, YLT 55 For to Me [are] the sons of Israel servants; My servants they [are], whom I have brought out of the land of Egypt; I, Jehovah, [am] your God. NIV 55 for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice