Parallel Bible results for "Marcos 1"

Marcos 1

NTV

NIV

1 Juan el Bautista prepara el camino<br />Esta es la Buena Noticia acerca de Jesús el Mesías, el Hijo de Dios.<br /> Comenzó
1 The beginning of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God,
2 tal como el profeta Isaías había escrito:<br />«Mira, envío mi mensajero delante de ti,<br />y él preparará tu camino.
2 as it is written in Isaiah the prophet: “I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way” —
3 Es una voz que clama en el desierto:<br />“¡Preparen el camino para la venida del Señor<br />!<br />¡Ábranle camino!”»<br />.
3 “a voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.’ ”
4 Ese mensajero era Juan el Bautista. Estaba en el desierto y predicaba que la gente debía ser bautizada para demostrar que se había arrepentido de sus pecados y vuelto a Dios para ser perdonada.
4 And so John the Baptist appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
5 Toda la gente de Judea, incluidos los habitantes de Jerusalén, salían para ver y oír a Juan; y cuando confesaban sus pecados, él los bautizaba en el río Jordán.
5 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
6 Juan usaba ropa tejida con pelo rústico de camello y llevaba puesto un cinturón de cuero alrededor de la cintura. Se alimentaba con langostas y miel silvestre.
6 John wore clothing made of camel’s hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
7 Juan anunciaba: «Pronto viene alguien que es superior a mí, tan superior que ni siquiera soy digno de inclinarme como un esclavo y desatarle las correas de sus sandalias.
7 And this was his message: “After me comes the one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
8 Yo los bautizo con<br /> agua, ¡pero él los bautizará con el Espíritu Santo!».
8 I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
9 Bautismo y tentación de Jesús<br />Cierto día, Jesús llegó de Nazaret de Galilea, y Juan lo bautizó en el río Jordán.
9 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
10 Cuando Jesús salió del agua, vio que el cielo se abría y el Espíritu Santo descendía sobre él<br /> como una paloma.
10 Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
11 Y una voz dijo desde el cielo: «Tú eres mi Hijo muy amado y me das gran gozo».
11 And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”
12 Luego el Espíritu lo impulsó a ir al desierto,
12 At once the Spirit sent him out into the wilderness,
13 donde Jesús fue tentado por Satanás durante cuarenta días. Estaba a la intemperie entre los animales salvajes, y los ángeles lo cuidaban.
13 and he was in the wilderness forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
14 Más tarde, después del arresto de Juan, Jesús entró en Galilea, donde predicó la Buena Noticia de Dios.
14 After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
15 —anunciaba—.
15 “The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”
16 Primeros discípulos<br />Cierto día, mientras Jesús caminaba por la orilla del mar de Galilea, vio a Simón<br /> y a su hermano Andrés que echaban la red al agua, porque vivían de la pesca.
16 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
17 Jesús los llamó:
17 “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.”
18 Y enseguida dejaron las redes y lo siguieron.
18 At once they left their nets and followed him.
19 Un poco más adelante por la orilla, Jesús vio a Santiago y a Juan, hijos de Zebedeo, en una barca, reparando las redes.
19 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
20 Los llamó de inmediato y ellos también lo siguieron, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los hombres contratados.
20 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
21 Jesús expulsa a un espíritu maligno<br />Jesús y sus compañeros fueron al pueblo de Capernaúm. Cuando llegó el día de descanso, Jesús entró en la sinagoga y comenzó a enseñar.
21 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
22 La gente quedó asombrada de su enseñanza, porque lo hacía con verdadera autoridad, algo completamente diferente de lo que hacían los maestros de la ley religiosa.
22 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
23 De pronto, un hombre en la sinagoga, que estaba poseído por un espíritu maligno,<br /> comenzó a gritar:
23 Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out,
24 «¿Por qué te entrometes con nosotros, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? ¡Yo sé quién eres: el Santo de Dios!».
24 “What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
25 —lo interrumpió Jesús y le ordenó—:
25 “Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!”
26 En ese mismo momento, el espíritu soltó un alarido, le causó convulsiones al hombre y luego salió de él.
26 The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
27 El asombro se apoderó de la gente, y todos comenzaron a hablar de lo que había ocurrido. «¿Qué clase de enseñanza nueva es esta? —se preguntaban con emoción—. ¡Tiene tanta autoridad! ¡Hasta los espíritus malignos obedecen sus órdenes!».
27 The people were all so amazed that they asked each other, “What is this? A new teaching—and with authority! He even gives orders to impure spirits and they obey him.”
28 Las noticias acerca de Jesús corrieron velozmente por toda la región de Galilea.
28 News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
29 Jesús sana a mucha gente<br />Después Jesús salió de la sinagoga con Santiago y Juan, y fueron a la casa de Simón y Andrés.
29 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
30 Resulta que la suegra de Simón estaba enferma en cama con mucha fiebre. Se lo contaron a Jesús de inmediato.
30 Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her.
31 Él se acercó a la cama, la tomó de la mano y la ayudó a sentarse. Entonces la fiebre se fue, y ella les preparó una comida.
31 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
32 Esa tarde, después de la puesta del sol, le llevaron a Jesús muchos enfermos y endemoniados.
32 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
33 El pueblo entero se juntó en la puerta para mirar.
33 The whole town gathered at the door,
34 Entonces Jesús sanó a mucha gente que padecía de diversas enfermedades y expulsó a muchos demonios, pero como los demonios sabían quién era él, no los dejó hablar.
34 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
35 Jesús predica en Galilea<br />A la mañana siguiente, antes del amanecer, Jesús se levantó y fue a un lugar aislado para orar.
35 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
36 Más tarde, Simón y los otros salieron a buscarlo.
36 Simon and his companions went to look for him,
37 Cuando lo encontraron, le dijeron:<br />—Todos te están buscando.
37 and when they found him, they exclaimed: “Everyone is looking for you!”
38 Jesús les respondió:
38 Jesus replied, “Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also. That is why I have come.”
39 Así que recorrió toda la región de Galilea, predicando en las sinagogas y expulsando demonios.
39 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
40 Jesús sana a un leproso<br />Un hombre con lepra se acercó, se arrodilló ante Jesús y le suplicó que lo sanara.<br />—Si tú quieres, puedes sanarme y dejarme limpio —dijo.
40 A man with leprosy came to him and begged him on his knees, “If you are willing, you can make me clean.”
41 Movido a compasión,<br /> Jesús extendió la mano y lo tocó.<br /> —dijo—.
41 Jesus was indignant. He reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!”
42 Al instante, la lepra desapareció y el hombre quedó sano.
42 Immediately the leprosy left him and he was cleansed.
43 Entonces Jesús lo despidió con una firme advertencia:
43 Jesus sent him away at once with a strong warning:
44 —No se lo cuentes a nadie. En cambio, preséntate ante el sacerdote y deja que te examine. Lleva contigo la ofrenda que exige la ley de Moisés a los que son sanados de lepra.<br /> Esto será un testimonio público de que has quedado limpio.
44 “See that you don’t tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.”
45 Pero el hombre hizo correr la voz proclamando a todos lo que había sucedido. Como resultado, grandes multitudes pronto rodearon a Jesús, de modo que ya no pudo entrar abiertamente en ninguna ciudad. Tenía que quedarse en lugares apartados, pero aun así gente de todas partes seguía acudiendo a él.
45 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.