Parallel Bible results for Marcos 1

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Marcos 1

RVR 1 PRINCIPIO del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios. NIV 1 The beginning of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God, RVR 2 Como está escrito en Isaías el profeta: He aquí yo envío á mi mensajero delante de tu faz, Que apareje tu camino delante de ti. NIV 2 as it is written in Isaiah the prophet: “I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way” — RVR 3 Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor; Enderezad sus veredas. NIV 3 “a voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.’ ” RVR 4 Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo del arrepentimiento para remisión de pecados. NIV 4 And so John the Baptist appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. RVR 5 Y salía á él toda la provincia de Judea, y los de Jerusalem; y eran todos, bautizados por él en el río de Jordán, confesando sus pecados. NIV 5 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. RVR 6 Y Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre. NIV 6 John wore clothing made of camel’s hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey. RVR 7 Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado la correa de sus zapatos. NIV 7 And this was his message: “After me comes the one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. RVR 8 Yo á la verdad os he bautizado con agua; mas él os bautizará con Espíritu Santo. NIV 8 I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.” RVR 9 Y aconteció en aquellos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fué bautizado por Juan en el Jordán. NIV 9 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. RVR 10 Y luego, subiendo del agua, vió abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma, que descendía sobre él. NIV 10 Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove. RVR 11 Y hubo una voz de los cielos que decía: Tú eres mi Hijo amado; en ti tomo contentamiento. NIV 11 And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.” RVR 12 Y luego el Espíritu le impele al desierto. NIV 12 At once the Spirit sent him out into the wilderness, RVR 13 Y estuvo allí en el desierto cuarenta días, y era tentado de Satanás; y estaba con las fieras; y los ángeles le servían. NIV 13 and he was in the wilderness forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him. RVR 14 Mas después que Juan fué encarcelado, Jesús vino á Galilea predicando el evangelio del reino de Dios, NIV 14 After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God. RVR 15 Y diciendo: El tiempo es cumplido, y el reino de Dios está cerca: arrepentíos, y creed al evangelio. NIV 15 “The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” RVR 16 Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores. NIV 16 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. RVR 17 Y les dijo Jesús: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres. NIV 17 “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” RVR 18 Y luego, dejadas sus redes, le siguieron. NIV 18 At once they left their nets and followed him. RVR 19 Y pasando de allí un poco más adelante, vió á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan su hermano, también ellos en el navío, que aderezaban las redes. NIV 19 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets. RVR 20 Y luego los llamó: y dejando á su padre Zebedeo en el barco con los jornaleros, fueron en pos de él. NIV 20 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him. RVR 21 Y entraron en Capernaum; y luego los sábados, entrando en la sinagoga, enseñaba. NIV 21 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach. RVR 22 Y se admiraban de su doctrina; porque les enseñaba como quien tiene potestad, y no como los escribas. NIV 22 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law. RVR 23 Y había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, el cual dió voces, NIV 23 Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out, RVR 24 Diciendo: ¡Ah! ¿qué tienes con nosotros, Jesús Nazareno? ¿Has venido á destruirnos? Sé quién eres, el Santo de Dios. NIV 24 “What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” RVR 25 Y Jesús le riñó, diciendo: Enmudece, y sal de él. NIV 25 “Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!” RVR 26 Y el espíritu inmundo, haciéndole pedazos, y clamando á gran voz, salió de él. NIV 26 The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek. RVR 27 Y todos se maravillaron, de tal manera que inquirían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es ésta, que con potestad aun á los espíritus inmundos manda, y le obedecen? NIV 27 The people were all so amazed that they asked each other, “What is this? A new teaching—and with authority! He even gives orders to impure spirits and they obey him.” RVR 28 Y vino luego su fama por toda la provincia alrededor de Galilea. NIV 28 News about him spread quickly over the whole region of Galilee. RVR 29 Y luego saliendo de la sinagoga, vinieron á casa de Simón y de Andrés, con Jacobo y Juan. NIV 29 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. RVR 30 Y la suegra de Simón estaba acostada con calentura; y le hablaron luego de ella. NIV 30 Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her. RVR 31 Entonces llegando él, la tomó de su mano y la levantó; y luego la dejó la calentura, y les servía. NIV 31 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them. RVR 32 Y cuando fué la tarde, luego que el sol se puso, traían á él todos los que tenían mal, y endemoniados; NIV 32 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed. RVR 33 Y toda la ciudad se juntó á la puerta. NIV 33 The whole town gathered at the door, RVR 34 Y sanó á muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y echó fuera muchos demonios; y no dejaba decir á los demonios que le conocían. NIV 34 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was. RVR 35 Y levantándose muy de mañana, aun muy de noche, salió y se fué á un lugar desierto, y allí oraba. NIV 35 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. RVR 36 Y le siguió Simón, y los que estaban con él; NIV 36 Simon and his companions went to look for him, RVR 37 Y hallándole, le dicen: Todos te buscan. NIV 37 and when they found him, they exclaimed: “Everyone is looking for you!” RVR 38 Y les dice: Vamos á los lugares vecinos, para que predique también allí; porque para esto he venido. NIV 38 Jesus replied, “Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also. That is why I have come.” RVR 39 Y predicaba en las sinagogas de ellos en toda Galilea, y echaba fuera los demonios. NIV 39 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons. RVR 40 Y un leproso vino á él, rogándole; é hincada la rodilla, le dice: Si quieres, puedes limpiarme. NIV 40 A man with leprosy came to him and begged him on his knees, “If you are willing, you can make me clean.” RVR 41 Y Jesús, teniendo misericordia de él, extendió su mano, y le tocó, y le dice: Quiero, sé limpio. NIV 41 Jesus was indignant. He reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” RVR 42 Y así que hubo él hablado, la lepra se fué luego de aquél, y fué limpio. NIV 42 Immediately the leprosy left him and he was cleansed. RVR 43 Entonces le apercibió, y despidióle luego, NIV 43 Jesus sent him away at once with a strong warning: RVR 44 Y le dice: Mira, no digas á nadie nada; sino ve, muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu limpieza lo que Moisés mandó, para testimonio á ellos. NIV 44 “See that you don’t tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.” RVR 45 Mas él salido, comenzó á publicarlo mucho, y á divulgar el hecho, de manera que ya Jesús no podía entrar manifiestamente en la ciudad, sino que estaba fuera en los lugares desiertos; y venían á él de todas partes. NIV 45 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice