Parallel Bible results for Marcos 16

Nueva Traducción Viviente

New International Version

Marcos 16

NTV 1 La resurrección<br />El sábado al atardecer, cuando terminó el día de descanso, María Magdalena, Salomé y María, la madre de Santiago, fueron a comprar especias para el entierro, a fin de ungir el cuerpo de Jesús. NIV 1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus’ body. NTV 2 El domingo por la mañana<br /> muy temprano, justo al amanecer, fueron a la tumba. NIV 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb NTV 3 En el camino, se preguntaban unas a otras: «¿Quién nos correrá la piedra de la entrada de la tumba?»; NIV 3 and they asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?” NTV 4 pero cuando llegaron, se fijaron y vieron que la piedra, que era muy grande, ya estaba corrida. NIV 4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. NTV 5 Cuando entraron en la tumba, vieron a un joven vestido con un manto blanco, sentado al lado derecho. Las mujeres estaban asustadas, NIV 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. NTV 6 pero el ángel les dijo: «No se alarmen. Ustedes buscan a Jesús de Nazaret,<br /> el que fue crucificado. ¡No está aquí! ¡Ha resucitado! Miren, aquí es donde pusieron su cuerpo. NIV 6 “Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. NTV 7 Ahora vayan y cuéntenles a sus discípulos, incluido Pedro, que Jesús va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán, tal como les dijo antes de morir». NIV 7 But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.’ ” NTV 8 Las mujeres, desconcertadas, huyeron temblando de la tumba y no dijeron nada a nadie porque estaban muy asustadas. NIV 8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid. NTV 9 Después de que Jesús resucitó el domingo por la mañana temprano, la primera persona que lo vio fue María Magdalena, la mujer de quien él había expulsado siete demonios. NIV 9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons. NTV 10 Ella fue a ver a los discípulos, quienes estaban lamentándose y llorando, y les dijo lo que había sucedido. NIV 10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping. NTV 11 Sin embargo, cuando les dijo que Jesús estaba vivo y que lo había visto, ellos no le creyeron. NIV 11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it. NTV 12 Tiempo después, Jesús se apareció en otra forma a dos de sus seguidores que iban caminando desde Jerusalén hacia el campo. NIV 12 Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country. NTV 13 Ellos regresaron corriendo para contárselo a los demás, pero ninguno les creyó. NIV 13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either. NTV 14 Incluso más tarde, se apareció a los once discípulos mientras comían juntos. Los reprendió por su obstinada incredulidad, porque se habían negado a creer a los que lo habían visto después de que resucitó. NIV 14 Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen. NTV 15 Entonces les dijo: NIV 15 He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation. NTV 16 El que crea y sea bautizado será salvo, pero el que se niegue a creer, será condenado. NIV 16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. NTV 17 Estas señales milagrosas acompañarán a los que creen: expulsarán demonios en mi nombre y hablarán nuevos idiomas. NIV 17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; NTV 18 Podrán tomar serpientes en las manos sin que nada les pase y, si beben algo venenoso, no les hará daño. Pondrán sus manos sobre los enfermos, y ellos sanarán». NIV 18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.” NTV 19 Cuando el Señor Jesús terminó de hablar con ellos, fue levantado al cielo y se sentó en el lugar de honor, a la derecha de Dios. NIV 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. NTV 20 Y los discípulos fueron por todas partes y predicaron, y el Señor actuaba por medio de ellos confirmando con muchas señales milagrosas lo que decían. NIV 20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice