Parallel Bible results for Mark 7

Good News Translation

New International Version

Mark 7

GNT 1 Some Pharisees and teachers of the Law who had come from Jerusalem gathered around Jesus. NIV 1 The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus GNT 2 They noticed that some of his disciples were eating their food with hands that were ritually unclean - that is, they had not washed them in the way the Pharisees said people should. NIV 2 and saw some of his disciples eating food with hands that were defiled, that is, unwashed. GNT 3 (For the Pharisees, as well as the rest of the Jews, follow the teaching they received from their ancestors: they do not eat unless they wash their hands in the proper way; NIV 3 (The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders. GNT 4 nor do they eat anything that comes from the market unless they wash it first. And they follow many other rules which they have received, such as the proper way to wash cups, pots, copper bowls, and beds. ) NIV 4 When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles. ) GNT 5 So the Pharisees and the teachers of the Law asked Jesus, "Why is it that your disciples do not follow the teaching handed down by our ancestors, but instead eat with ritually unclean hands?" NIV 5 So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, “Why don’t your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with defiled hands?” GNT 6 Jesus answered them, "How right Isaiah was when he prophesied about you! You are hypocrites, just as he wrote: "These people, says God, honor me with their words, but their heart is really far away from me. NIV 6 He replied, “Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: “ ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. GNT 7 It is no use for them to worship me, because they teach human rules as though they were my laws!' NIV 7 They worship me in vain; their teachings are merely human rules.’ GNT 8 "You put aside God's command and obey human teachings." NIV 8 You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions.” GNT 9 And Jesus continued, "You have a clever way of rejecting God's law in order to uphold your own teaching. NIV 9 And he continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observeyour own traditions! GNT 10 For Moses commanded, "Respect your father and your mother,' and, "If you curse your father or your mother, you are to be put to death.' NIV 10 For Moses said, ‘Honor your father and mother,’and, ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’ GNT 11 But you teach that if people have something they could use to help their father or mother, but say, "This is Corban' (which means, it belongs to God), NIV 11 But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)— GNT 12 they are excused from helping their father or mother. NIV 12 then you no longer let them do anything for their father or mother. GNT 13 In this way the teaching you pass on to others cancels out the word of God. And there are many other things like this that you do." NIV 13 Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that.” GNT 14 Then Jesus called the crowd to him once more and said to them, "Listen to me, all of you, and understand. NIV 14 Again Jesus called the crowd to him and said, “Listen to me, everyone, and understand this. GNT 15 There is nothing that goes into you from the outside which can make you ritually unclean. Rather, it is what comes out of you that makes you unclean." NIV 15 Nothing outside a person can defile them by going into them. Rather, it is what comes out of a person that defiles them.” GNT 17 When he left the crowd and went into the house, his disciples asked him to explain this saying. NIV 17 After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable. GNT 18 "You are no more intelligent than the others," Jesus said to them. "Don't you understand? Nothing that goes into you from the outside can really make you unclean, NIV 18 “Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them? GNT 19 because it does not go into your heart but into your stomach and then goes on out of the body." (In saying this, Jesus declared that all foods are fit to be eaten.) NIV 19 For it doesn’t go into their heart but into their stomach, and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods clean.) GNT 20 And he went on to say, "It is what comes out of you that makes you unclean. NIV 20 He went on: “What comes out of a person is what defiles them. GNT 21 For from the inside, from your heart, come the evil ideas which lead you to do immoral things, to rob, kill, NIV 21 For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts come—sexual immorality, theft, murder, GNT 22 commit adultery, be greedy, and do all sorts of evil things; deceit, indecency, jealousy, slander, pride, and folly - NIV 22 adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. GNT 23 all these evil things come from inside you and make you unclean." NIV 23 All these evils come from inside and defile a person.” GNT 24 Then Jesus left and went away to the territory near the city of Tyre. He went into a house and did not want anyone to know he was there, but he could not stay hidden. NIV 24 Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret. GNT 25 A woman, whose daughter had an evil spirit in her, heard about Jesus and came to him at once and fell at his feet. NIV 25 In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an impure spirit came and fell at his feet. GNT 26 The woman was a Gentile, born in the region of Phoenicia in Syria. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. NIV 26 The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. GNT 27 But Jesus answered, "Let us first feed the children. It isn't right to take the children's food and throw it to the dogs." NIV 27 “First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” GNT 28 "Sir," she answered, "even the dogs under the table eat the children's leftovers!" NIV 28 “Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” GNT 29 So Jesus said to her, "Because of that answer, go back home, where you will find that the demon has gone out of your daughter!" NIV 29 Then he told her, “For such a reply, you may go; the demon has left your daughter.” GNT 30 She went home and found her child lying on the bed; the demon had indeed gone out of her. NIV 30 She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone. GNT 31 Jesus then left the neighborhood of Tyre and went on through Sidon to Lake Galilee, going by way of the territory of the Ten Towns. NIV 31 Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis. GNT 32 Some people brought him a man who was deaf and could hardly speak, and they begged Jesus to place his hands on him. NIV 32 There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged Jesus to place his hand on him. GNT 33 So Jesus took him off alone, away from the crowd, put his fingers in the man's ears, spat, and touched the man's tongue. NIV 33 After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue. GNT 34 Then Jesus looked up to heaven, gave a deep groan, and said to the man, ["Ephphatha,"] which means, "Open up!" NIV 34 He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, “Ephphatha!” (which means “Be opened!”). GNT 35 At once the man was able to hear, his speech impediment was removed, and he began to talk without any trouble. NIV 35 At this, the man’s ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly. GNT 36 Then Jesus ordered the people not to speak of it to anyone; but the more he ordered them not to, the more they told it. NIV 36 Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it. GNT 37 And all who heard were completely amazed. "How well he does everything!" they exclaimed. "He even causes the deaf to hear and the dumb to speak!" NIV 37 People were overwhelmed with amazement. “He has done everything well,” they said. “He even makes the deaf hear and the mute speak.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice