BST PLUS Sale! 25% Off Your Subscription With Discount Code "Memorial"

Parallel Bible results for Mark 8

The Complete Jewish Bible

New International Version

Mark 8

CJB 1 It was during that time that another large crowd gathered, and they had nothing to eat. Yeshua called his talmidim to him and said to them, NIV 1 During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said, CJB 2 "I feel sorry for these people, because they have been with me three days, and now they have nothing to eat. NIV 2 “I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. CJB 3 If I send them off to their homes hungry, they will collapse on the way; some of them have come a long distance." NIV 3 If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.” CJB 4 His talmidim said to him, "How can anyone find enough bread to satisfy these people in a remote place like this?" NIV 4 His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?” CJB 5 "How many loaves do you have?" he asked them. They answered, "Seven." NIV 5 “How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied. CJB 6 He then told the crowd to sit down on the ground, took the seven loaves, made a b'rakhah, broke the loaves and gave them to his talmidim to serve to the people. NIV 6 He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so. CJB 7 They also had a few fish; making a b'rakhah over them he also ordered these to be served. NIV 7 They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them. CJB 8 The people ate their fill; and the talmidim took up the leftover pieces, seven large basketsful. NIV 8 The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. CJB 9 About four thousand were there. NIV 9 About four thousand were present. After he had sent them away, CJB 10 After sending them away, Yeshua got into the boat with his talmidim and went off to the district of Dalmanuta. NIV 10 he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha. CJB 11 The P'rushim came and began arguing with him; they wanted him to give them a sign from Heaven, because they were out to trap him. NIV 11 The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven. CJB 12 With a sigh that came straight from his heart, he said, "Why does this generation want a sign? Yes! I tell you, no sign will be given to this generation!" NIV 12 He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.” CJB 13 With that, he left them, got into the boat again and went off to the other side of the lake. NIV 13 Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side. CJB 14 Now the talmidim had forgotten to bring bread and had with them in the boat only one loaf. NIV 14 The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. CJB 15 So when Yeshua said to them, "Watch out! Guard yourselves from the hametz of the P'rushim and the hametz of Herod," NIV 15 “Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.” CJB 16 they thought he had said it because they had no bread. NIV 16 They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.” CJB 17 But, aware of this, he said, "Why are you talking with each other about having no bread? Don't you see or understand yet? Have your hearts been made like stone? NIV 17 Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened? CJB 18 You have eyes -- don't you see? You have ears -- don't you hear? And don't you remember? NIV 18 Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember? CJB 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?" "Twelve," they answered him. NIV 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”“Twelve,” they replied. CJB 20 "And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?" "Seven," they answered. NIV 20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”They answered, “Seven.” CJB 21 He said to them, "And you still don't understand?" NIV 21 He said to them, “Do you still not understand?” CJB 22 They came to Beit-Tzaidah. Some people brought him a blind man and begged Yeshua to touch him. NIV 22 They came to Bethsaida, and some people brought a blind man and begged Jesus to touch him. CJB 23 Taking the blind man's hand, he led him outside the town. He spit in his eyes, put his hands on him and asked him, "Do you see anything?" NIV 23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit on the man’s eyes and put his hands on him, Jesus asked, “Do you see anything?” CJB 24 He looked up and said, "I see people, but they look like walking trees." NIV 24 He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.” CJB 25 Then he put his hands on the blind man's eyes again. He peered intently, and his eyesight was restored, so that he could see everything distinctly. NIV 25 Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. CJB 26 Yeshua sent him home with the words, "Don't go into town." NIV 26 Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into the village.” CJB 27 Yeshua and his talmidim went on to the towns of Caesarea Philippi. On the way, he asked his talmidim, "Who are people saying I am?" NIV 27 Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?” CJB 28 "Some say you are Yochanan the Immerser," they told him, "others say Eliyahu, and still others, one of the prophets." NIV 28 They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.” CJB 29 "But you," he asked, "who do you say I am?" Kefa answered, "You are the Mashiach." NIV 29 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”Peter answered, “You are the Messiah.” CJB 30 Then Yeshua warned them not to tell anyone about him. NIV 30 Jesus warned them not to tell anyone about him. CJB 31 He began teaching them that the Son of Man had to endure much suffering and be rejected by the elders, the head cohanim and the Torah-teachers; and that he had to be put to death; but that after three days, he had to rise again. NIV 31 He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and after three days rise again. CJB 32 He spoke very plainly about it. Kefa took him aside and began rebuking him. NIV 32 He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him. CJB 33 But, turning around and looking at his talmidim, he rebuked Kefa. "Get behind me, Satan!" he said, "For your thinking is from a human perspective, not from God's perspective!" NIV 33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. “Get behind me, Satan!” he said. “You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.” CJB 34 Then Yeshua called the crowd and his talmidim to him and told them, "If anyone wants to come after me, let him say `No' to himself, take up his execution stake, and keep following me. NIV 34 Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me. CJB 35 For whoever wants to save his own life will destroy it, but whoever destroys his life for my sake and for the sake of the Good News will save it. NIV 35 For whoever wants to save their lifewill lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it. CJB 36 Indeed, what will it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? NIV 36 What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? CJB 37 What could a person give in exchange for his life? NIV 37 Or what can anyone give in exchange for their soul? CJB 38 For if someone is ashamed of me and of what I say in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him when he comes in his Father's glory with the holy angels. NIV 38 If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his Father’s glory with the holy angels.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice