Parallel Bible results for "Matthew 20"

Matthew 20

CSB

NIV

1 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
1 “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
2 After agreeing with the workers on one denarius for the day, he sent them into his vineyard.
2 He agreed to pay them a denariusfor the day and sent them into his vineyard.
3 When he went out about nine in the morning, he saw others standing in the marketplace doing nothing.
3 “About nine in the morning he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing.
4 To those men he said, 'You also go to my vineyard, and I'll give you whatever is right.' So off they went.
4 He told them, ‘You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.’
5 About noon and at three, he went out again and did the same thing.
5 So they went. “He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing.
6 Then about five he went and found others standing around, and said to them, 'Why have you been standing here all day doing nothing?'
6 About five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’
7 " 'Because no one hired us,' they said to him. " 'You also go to my vineyard,' he told them.
7 “ ‘Because no one has hired us,’ they answered. “He said to them, ‘You also go and work in my vineyard.’
8 When evening came, the owner of the vineyard told his foreman, 'Call the workers and give them their pay, starting with the last and ending with the first.'
8 “When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’
9 "When those who were hired about five came, they each received one denarius.
9 “The workers who were hired about five in the afternoon came and each received a denarius.
10 So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each.
10 So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.
11 When they received it, they began to complain to the landowner:
11 When they received it, they began to grumble against the landowner.
12 'These last men put in one hour, and you made them equal to us who bore the burden of the day and the burning heat!'
12 ‘These who were hired last worked only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.’
13 "He replied to one of them, 'Friend, I'm doing you no wrong. Didn't you agree with me on a denarius?
13 “But he answered one of them, ‘I am not being unfair to you, friend. Didn’t you agree to work for a denarius?
14 Take what's yours and go. I want to give this last man the same as I gave you.
14 Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.
15 Don't I have the right to do what I want with my business? Are you jealous because I'm generous?'
15 Don’t I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?’
16 "So the last will be first, and the first last."
16 “So the last will be first, and the first will be last.”
17 While going up to Jerusalem, Jesus took the 12 disciples aside privately and said to them on the way:
17 Now Jesus was going up to Jerusalem. On the way, he took the Twelve aside and said to them,
18 "Listen! We are going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death.
18 “We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death
19 Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day."
19 and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!”
20 Then the mother of Zebedee's sons approached Him with her sons. She knelt down to ask Him for something.
20 Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him.
21 "What do you want?" He asked her. "Promise," she said to Him, "that these two sons of mine may sit, one on Your right and the other on Your left, in Your kingdom."
21 “What is it you want?” he asked. She said, “Grant that one of these two sons of mine may sit at your right and the other at your left in your kingdom.”
22 But Jesus answered, "You don't know what you're asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" "We are able," they said to Him.
22 “You don’t know what you are asking,” Jesus said to them. “Can you drink the cup I am going to drink?”“We can,” they answered.
23 He told them, "You will indeed drink My cup. But to sit at My right and left is not Mine to give; instead, it belongs to those for whom it has been prepared by My Father."
23 Jesus said to them, “You will indeed drink from my cup, but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father.”
24 When the 10 [disciples] heard this, they became indignant with the two brothers.
24 When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers.
25 But Jesus called them over and said, "You know that the rulers of the Gentiles dominate them, and the men of high position exercise power over them.
25 Jesus called them together and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.
26 It must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant,
26 Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,
27 and whoever wants to be first among you must be your slave;
27 and whoever wants to be first must be your slave—
28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life-a ransom for many."
28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
29 As they were leaving Jericho, a large crowd followed Him.
29 As Jesus and his disciples were leaving Jericho, a large crowd followed him.
30 There were two blind men sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they cried out, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
30 Two blind men were sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was going by, they shouted, “Lord, Son of David, have mercy on us!”
31 The crowd told them to keep quiet, but they cried out all the more, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
31 The crowd rebuked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, “Lord, Son of David, have mercy on us!”
32 Jesus stopped, called them, and said, "What do you want Me to do for you?"
32 Jesus stopped and called them. “What do you want me to do for you?” he asked.
33 "Lord," they said to Him, "open our eyes!"
33 “Lord,” they answered, “we want our sight.”
34 Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they could see, and they followed Him.
34 Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.