Parallel Bible results for Numeri 17

Elberfelder 1905 (German)

New International Version

Numeri 17

ELB 1 Und Jehova redete zu Mose und sprach: NIV 1 The LORD said to Moses, ELB 2 Rede zu den Kindern Israel und nimm von ihnen je einen Stab für ein Vaterhaus, von allen ihren Fürsten, nach ihren Vaterhäusern, zwölf Stäbe; du sollst den Namen eines jeden auf seinen Stab schreiben. NIV 2 “Speak to the Israelites and get twelve staffs from them, one from the leader of each of their ancestral tribes. Write the name of each man on his staff. ELB 3 Und den Namen Aarons sollst du auf den Stab Levis schreiben; denn ein Stab soll für jedes Haupt ihrer Vaterhäuser sein. NIV 3 On the staff of Levi write Aaron’s name, for there must be one staff for the head of each ancestral tribe. ELB 4 Und du sollst sie in das Zelt der Zusammenkunft vor das Zeugnis niederlegen, woselbst ich mit euch zusammenkomme. NIV 4 Place them in the tent of meeting in front of the ark of the covenant law, where I meet with you. ELB 5 Und es wird geschehen: der Mann, den ich erwählen werde, dessen Stab wird sprossen; und so werde ich vor mir stillen das Murren der Kinder Israel, das sie wider euch murren. NIV 5 The staff belonging to the man I choose will sprout, and I will rid myself of this constant grumbling against you by the Israelites.” ELB 6 Und Mose redete zu den Kindern Israel, und alle ihre Fürsten gaben ihm je einen Stab für einen Fürsten, nach ihren Vaterhäusern, zwölf Stäbe; und der Stab Aarons war unter ihren Stäben. NIV 6 So Moses spoke to the Israelites, and their leaders gave him twelve staffs, one for the leader of each of their ancestral tribes, and Aaron’s staff was among them. ELB 7 Und Mose legte die Stäbe vor Jehova nieder in das Zelt des Zeugnisses. NIV 7 Moses placed the staffs before the LORD in the tent of the covenant law. ELB 8 Und es geschah des anderen Tages, als Mose in das Zelt des Zeugnisses hineinging, siehe, da hatte der Stab Aarons, vom Hause Levi, gesproßt: er hatte Sprossen getrieben und Blüten gebracht und Mandeln gereift. NIV 8 The next day Moses entered the tent and saw that Aaron’s staff, which represented the tribe of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds. ELB 9 Und Mose brachte alle die Stäbe heraus vor Jehova weg zu allen Kindern Israel, und sie sahen sie und nahmen ein jeder seinen Stab. NIV 9 Then Moses brought out all the staffs from the LORD’s presence to all the Israelites. They looked at them, and each of the leaders took his own staff. ELB 10 Und Jehova sprach zu Mose: Bringe den Stab Aarons vor das Zeugnis zurück, um ihn als ein Zeichen für die Widerspenstigen aufzubewahren, so daß du ihrem Murren vor mir ein Ende machest, und sie nicht sterben. NIV 10 The LORD said to Moses, “Put back Aaron’s staff in front of the ark of the covenant law, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die.” ELB 11 Und Mose tat es; so wie Jehova ihm geboten hatte, also tat er. NIV 11 Moses did just as the LORD commanded him. ELB 12 Und die Kinder Israel sprachen zu Mose und sagten: Siehe, wir vergehen, wir kommen um, wir alle kommen um! NIV 12 The Israelites said to Moses, “We will die! We are lost, we are all lost! ELB 13 Jeder, der irgend zur Wohnung Jehovas naht, der stirbt: sollen wir denn allzumal vergehen? NIV 13 Anyone who even comes near the tabernacle of the LORD will die. Are we all going to die?”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice