Save 25% on Plus Membership. Use the code FRIDAY25. Hurry - sale ends Monday!

Parallel Bible results for Psalm 2

Elberfelder 1905 (German)

New International Version

Psalm 2

ELB 1 Warum toben die Nationen und sinnen Eitles die Völkerschaften? NIV 1 Why do the nations conspireand the peoples plot in vain? ELB 2 Es treten auf die Könige der Erde, und die Fürsten ratschlagen miteinander wider Jehova und wider seinen Gesalbten: NIV 2 The kings of the earth rise up and the rulers band together against the LORD and against his anointed, saying, ELB 3 "Lasset uns zerreißen ihre Bande, und von uns werfen ihre Seile!" NIV 3 “Let us break their chains and throw off their shackles.” ELB 4 Der im Himmel thront, lacht, der Herr spottet ihrer. NIV 4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them. ELB 5 Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn, und in seiner Zornglut wird er sie schrecken. NIV 5 He rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying, ELB 6 "Habe doch ich meinen König gesalbt auf Zion, meinem heiligen Berge!" NIV 6 “I have installed my king on Zion, my holy mountain.” ELB 7 Vom Beschluß will ich erzählen: Jehova hat zu mir gesprochen: Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt. NIV 7 I will proclaim the LORD’s decree: He said to me, “You are my son; today I have become your father. ELB 8 Fordere von mir, und ich will dir zum Erbteil geben die Nationen, und zum Besitztum die Enden der Erde. NIV 8 Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession. ELB 9 Mit eisernem Zepter wirst du sie zerschmettern, wie ein Töpfergefäß sie zerschmeißen. NIV 9 You will break them with a rod of iron ; you will dash them to pieces like pottery.” ELB 10 Und nun, ihr Könige, seid verständig, lasset euch zurechtweisen, ihr Richter der Erde! NIV 10 Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth. ELB 11 Dienet Jehova mit Furcht, und freuet euch mit Zittern! NIV 11 Serve the LORD with fear and celebrate his rule with trembling. ELB 12 Küsset den Sohn, daß er nicht zürne, und ihr umkommet auf dem Wege, wenn nur ein wenig entbrennt sein Zorn. Glückselig alle, die auf ihn trauen! NIV 12 Kiss his son, or he will be angry and your way will lead to your destruction, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice