Parallel Bible results for "Romanos 2"

Romanos 2

BLA

NIV

1 Por lo cual no tienes excusa, oh hombre, quienquiera que seas tú que juzgas, pues al juzgar a otro, a ti mismo te condenas, porque tú que juzgas practicas las mismas cosas.
1 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
2 Y sabemos que el juicio de Dios justamente cae sobre los que practican tales cosas.
2 Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth.
3 ¿Y piensas esto, oh hombre, tú que condenas a los que practican tales cosas y haces lo mismo, que escaparás al juicio de Dios?
3 So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment?
4 ¿O tienes en poco las riquezas de su bondad, tolerancia y paciencia, ignorando que la bondad de Dios te guía al arrepentimiento?
4 Or do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?
5 Mas por causa de tu terquedad y de tu corazón no arrepentido, estás acumulando ira para ti en el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios,
5 But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath, when his righteous judgment will be revealed.
6 el cual PAGARA A CADA UNO CONFORME A SUS OBRAS:
6 God “will repay each person according to what they have done.”
7 a los que por la perseverancia en hacer el bien buscan gloria, honor e inmortalidad: vida eterna;
7 To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.
8 pero a los que son ambiciosos y no obedecen a la verdad, sino que obedecen a la injusticia: ira e indignación.
8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
9 Habrá tribulación y angustia para toda alma humana que hace lo malo, del judío primeramente y también del griego;
9 There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;
10 pero gloria y honor y paz para todo el que hace lo bueno, al judío primeramente, y también al griego.
10 but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
11 Porque en Dios no hay acepción de personas.
11 For God does not show favoritism.
12 Pues todos los que han pecado sin la ley, sin la ley también perecerán; y todos los que han pecado bajo la ley, por la ley serán juzgados;
12 All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.
13 porque no son los oidores de la ley los justos ante Dios, sino los que cumplen la ley, ésos serán justificados.
13 For it is not those who hear the law who are righteous in God’s sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
14 Porque cuando los gentiles, que no tienen la ley, cumplen por instinto los dictados de la ley, ellos, no teniendo la ley, son una ley para sí mismos,
14 (Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law.
15 ya que muestran la obra de la ley escrita en sus corazones, su conciencia dando testimonio, y sus pensamientos acusándolos unas veces y otras defendiéndolos,
15 They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.)
16 en el día en que, según mi evangelio, Dios juzgará los secretos de los hombres mediante Cristo Jesús.
16 This will take place on the day when God judges people’s secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
17 Pero si tú, que llevas el nombre de judío y te apoyas en la ley; que te glorías en Dios,
17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;
18 y conoces su voluntad; que apruebas las cosas que son esenciales, siendo instruido por la ley,
18 if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
19 y te confías en que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas,
19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,
20 instructor de los necios, maestro de los faltos de madurez; que tienes en la ley la expresión misma del conocimiento y de la verdad;
20 an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth—
21 tú, pues, que enseñas a otro, ¿no te enseñas a ti mismo? Tú que predicas que no se debe robar, ¿robas?
21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
22 Tú que dices que no se debe cometer adulterio, ¿adulteras? Tú que abominas a los ídolos, ¿saqueas templos?
22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23 Tú que te jactas de la ley, ¿violando la ley deshonras a Dios?
23 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
24 Porque EL NOMBRE DE DIOS ES BLASFEMADO ENTRE LOS GENTILES POR CAUSA DE VOSOTROS, tal como está escrito.
24 As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”
25 Pues ciertamente la circuncisión es de valor si tú practicas la ley, pero si eres transgresor de la ley, tu circuncisión se ha vuelto incircuncisión.
25 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.
26 Por tanto, si el incircunciso cumple los requisitos de la ley, ¿no se considerará su incircuncisión como circuncisión?
26 So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
27 Y si el que es físicamente incircunciso guarda la ley, ¿no te juzgará a ti, que aunque tienes la letra de la ley y eres circuncidado, eres transgresor de la ley?
27 The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.
28 Porque no es judío el que lo es exteriormente, ni la circuncisión es la externa, en la carne;
28 A person is not a Jew who is one only outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
29 sino que es judío el que lo es interiormente, y la circuncisión es la del corazón, por el Espíritu, no por la letra; la alabanza del cual no procede de los hombres, sino de Dios.
29 No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person’s praise is not from other people, but from God.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.