Parallel Bible results for "Salmos 18"

Salmos 18

RVR

NIV

1 AMARTE he, oh Jehová, fortaleza mía.
1 I love you, LORD, my strength.
2 Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; Escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
2 The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
3 Invocaré á Jehová, digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos.
3 I called to the LORD, who is worthy of praise, and I have been saved from my enemies.
4 Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
4 The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
5 Dolores del sepulcro me rodearon, Previniéronme lazos de muerte.
5 The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.
6 En mi angustia invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: El oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos.
6 In my distress I called to the LORD; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.
7 Y la tierra fué conmovida y tembló; Y moviéronse los fundamentos de los montes, Y se estremecieron, porque se indignó él.
7 The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
8 Humo subió de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por él encendidos.
8 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
9 Y bajó los cielos, y descendió; Y oscuridad debajo de sus pies.
9 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
10 Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento.
10 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
11 Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
11 He made darkness his covering, his canopy around him— the dark rain clouds of the sky.
12 Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes.
12 Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.
13 Y tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dió su voz; Granizo y carbones de fuego.
13 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
14 Y envió sus saetas, y desbaratólos; Y echó relámpagos, y los destruyó.
14 He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them.
15 Y aparecieron las honduras de las aguas, Y descubriéronse los cimientos del mundo, A tu reprensión, oh Jehová, Por el soplo del viento de tu nariz.
15 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, LORD, at the blast of breath from your nostrils.
16 Envió desde lo alto; tomóme, Sácome de las muchas aguas.
16 He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
17 Libróme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo.
17 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
18 Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.
18 They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.
19 Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.
19 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
20 Hame pagado Jehová conforme á mi justicia: Conforme á la limpieza de mis manos me ha vuelto.
20 The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
21 Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios.
21 For I have kept the ways of the LORD; I am not guilty of turning from my God.
22 Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no eché de mí sus estatutos.
22 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
23 Y fuí integro para con él, y cauteléme de mi maldad.
23 I have been blameless before him and have kept myself from sin.
24 Pagóme pues Jehová conforme á mi justicia; Conforme á la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
24 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
25 Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.
25 To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
26 Limpio te mostrarás para con el limpio, Y severo serás para con el perverso.
26 to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.
27 Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos.
27 You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
28 Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas.
28 You, LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.
29 Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.
29 With your help I can advance against a troop ; with my God I can scale a wall.
30 Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehová: Escudo es á todos los que en él esperan.
30 As for God, his way is perfect: The LORD’s word is flawless; he shields all who take refuge in him.
31 Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
31 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
32 Dios es el que me ciñe de fuerza, E hizo perfecto mi camino;
32 It is God who arms me with strength and keeps my way secure.
33 Quien pone mis pies como pies de ciervas, E hízome estar sobre mis alturas;
33 He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights.
34 Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero.
34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
35 Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado.
35 You make your saving help my shield, and your right hand sustains me; your help has made me great.
36 Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y no titubearon mis rodillas.
36 You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way.
37 Perseguido he mis enemigos, y alcancélos, Y no volví hasta acabarlos.
37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
38 Helos herido, y no podrán levantarse: Cayeron debajo de mis pies.
38 I crushed them so that they could not rise; they fell beneath my feet.
39 Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de mí.
39 You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me.
40 Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían.
40 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
41 Clamaron, y no hubo quien salvase: Aun á Jehová, mas no los oyó.
41 They cried for help, but there was no one to save them— to the LORD, but he did not answer.
42 Y molílos como polvo delante del viento; Esparcílos como lodo de las calles.
42 I beat them as fine as windblown dust; I trampled them like mud in the streets.
43 Librásteme de contiendas de pueblo: Pusísteme por cabecera de gentes: Pueblo que yo no conocía, me sirvió.
43 You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations. People I did not know now serve me,
44 Así que hubo oído, me obedeció; Los hijos de extraños me mintieron;
44 foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me.
45 Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
45 They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
46 Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud:
46 The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior!
47 El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí.
47 He is the God who avenges me, who subdues nations under me,
48 Mi libertador de mis enemigos: Hicísteme también superior de mis adversarios; Librásteme de varón violento.
48 who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me.
49 Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre.
49 Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name.
50 El cual engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, A David y á su simiente, para siempre.
50 He gives his king great victories; he shows unfailing love to his anointed, to David and to his descendants forever.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.