Parallel Bible results for Zechariah 2

Common English Bible w/ Apocrypha

New International Version

Zechariah 2

CEBA 1 Then I looked up and saw a man. In his hand was a measuring line. NIV 1 Then I looked up, and there before me was a man with a measuring line in his hand. CEBA 2 I said, "Where are you going?" He said to me, "To measure Jerusalem to see how wide and long it will be." NIV 2 I asked, “Where are you going?” He answered me, “To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is.” CEBA 3 As I watched, the messenger speaking with me went ahead and another messenger came to meet him. NIV 3 While the angel who was speaking to me was leaving, another angel came to meet him CEBA 4 He said to him, "Run! Say to this young man: Jerusalem will be inhabited like open fields because of the throngs of people and cattle inside it. NIV 4 and said to him: “Run, tell that young man, ‘Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it. CEBA 5 But I will be a wall of fire around it, says the LORD, and I will be glorious inside it. NIV 5 And I myself will be a wall of fire around it,’ declares the LORD, ‘and I will be its glory within.’ CEBA 6 Look out; look out! Flee from the land of the north, says the LORD, for I will scatter you like the four winds of heaven, says the LORD. NIV 6 “Come! Come! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you to the four winds of heaven,” declares the LORD. CEBA 7 Look out, Zion. Flee, you who dwell with Daughter Babylon! NIV 7 “Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!” CEBA 8 The LORD of heavenly forces proclaims (after his glory sent me) concerning the nations plundering you: Those who strike you strike the pupil of my eye. NIV 8 For this is what the LORD Almighty says: “After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you—for whoever touches you touches the apple of his eye— CEBA 9 But look, I am about to raise my hand against them; they will become prey to their own slaves, so you will know that the LORD of heavenly forces sent me. NIV 9 I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. Then you will know that the LORD Almighty has sent me. CEBA 10 Rejoice and be glad, Daughter Zion, because I am about to come and dwell among you, says the LORD. NIV 10 “Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you,” declares the LORD. CEBA 11 Many nations will be joined to the LORD on that day. They will become my people, and I will dwell among you so you will know that the LORD of heavenly forces sent me to you." NIV 11 “Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. CEBA 12 The LORD will possess Judah as his inheritance upon the holy land; he will again choose Jerusalem. NIV 12 The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem. CEBA 13 Be silent, everyone, in the LORD's presence, because he has moved from his holy habitation! NIV 13 Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling.”