Douay-Rheims Catholic Bible RHE
GOD'S WORD Translation GW
1 The former treatise I made, O Theophilus, of all things which Jesus began to do and to teach,
1
In my first book, Theophilus, I wrote about what Jesus began to do and teach. This included everything from the beginning [of his life]
2 Until the day on which, giving commandments by the Holy Ghost to the apostles whom he had chosen, he was taken up.
2
until the day he was taken to heaven. Before he was taken to heaven, he gave instructions through the Holy Spirit to the apostles, whom he had chosen.
3 To whom also he shewed himself alive after his passion, by many proofs, for forty days appearing to them, and speaking of the kingdom of God.
3
After his death Jesus showed the apostles a lot of convincing evidence that he was alive. For 40 days he appeared to them and talked with them about the kingdom of God.
4 And eating together with them, he commanded them, that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard (saith he) by my mouth.
4
Once, while he was meeting with them, he ordered them not to leave Jerusalem but to wait there for what the Father had promised. Jesus said to them, "I've told you what the Father promises:
5 For John indeed baptized with water: but you shall be baptized with the Holy Ghost, not many days hence.
5
John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit."
6 They therefore who were come together, asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom of Israel?
6
So when the apostles came together, they asked him, "Lord, is this the time when you're going to restore the kingdom to Israel?"
7 But he said to them: It is not for you to know the time or moments, which the Father hath put in his own power:
7
Jesus told them, "You don't need to know about times or periods that the Father has determined by his own authority.
8 But you shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you, and you shall be witnesses unto me in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and even to the uttermost part of the earth.
8
But you will receive power when the Holy Spirit comes to you. Then you will be my witnesses to testify about me in Jerusalem, throughout Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
9 And when he had said these things, while they looked on, he was raised up: and a cloud received him out of their sight.
9
After he had said this, he was taken to heaven. A cloud hid him so that they could no longer see him.
10 And while they were beholding him going up to heaven, behold two men stood by them in white garments.
10
They were staring into the sky as he departed. Suddenly, two men in white clothes stood near them.
11 Who also said: Ye men of Galilee, why stand you looking up to heaven? This Jesus who is taken up from you into heaven, shall so come as you have seen him going into heaven.
11
They asked, "Why are you men from Galilee standing here looking at the sky? Jesus, who was taken from you to heaven, will come back in the same way that you saw him go to heaven."
12 Then they returned to Jerusalem from the mount that is called Olivet, which is nigh Jerusalem, within a sabbath day’s journey.
12
Then they returned to Jerusalem from the mountain called the Mount of Olives. It is near Jerusalem, about half a mile away.
13 And when they were come in, they went up into an upper room, where abode Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James of Alpheus and Simon Zelotes and Jude the brother of James.
13
When they came into the city, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James (son of Alphaeus), Simon the Zealot, and Judas (son of James) went to the second-story room where they were staying.
14 All these were persevering with one mind in prayer with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
14
The apostles had a single purpose as they devoted themselves to prayer. They were joined by some women, including Mary (the mother of Jesus), and they were joined by his brothers.
15 In those days Peter rising up in the midst of the brethren, said (now the number of persons together was about an hundred and twenty):
15
At a time when about 120 disciples had gathered together, Peter got up and spoke to them. He said,
16 Men, brethren, the scripture must needs be fulfilled, which the Holy Ghost spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was the leader of them that apprehended Jesus:
16
"Brothers, what the Holy Spirit predicted through David in Scripture about Judas had to come true. Judas led the men to arrest Jesus.
17 Who was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
17
He had been one of us and had been given an active role in this ministry.
18 And he indeed hath possessed a field of the reward of iniquity, and being hanged, burst asunder in the midst: and all his bowels gushed out.
18
With the money he received from the wrong he had done, he bought a piece of land where he fell headfirst to his death. His body split open, and all his internal organs came out.
19 And it became known to all the inhabitants of Jerusalem: so that the same field was called in their tongue, Haceldama, that is to say, The field of blood.
19
Everyone living in Jerusalem knows about this. They even call that piece of land Akeldama, which means 'Field of Blood' in their dialect.
20 For it is written in the book of Psalms: Let their habitation become desolate, and let there be none to dwell therein. And his bishopric let another take.
20
You've read in Psalms, 'Let his home be deserted, and let no one live there,' and 'Let someone else take his position.'" "Therefore, someone must be added to our number to serve with us as a witness that Jesus came back to life.
21 Wherefore of these men who have companied with us, all the time that the Lord Jesus came in and went out among us,
21
He must be one of the men who accompanied Jesus with us the entire time that the Lord Jesus was among us.
22 Beginning from the baptism of John, until the day wherein he was taken up from us, one of these must be made a witness with us of his resurrection.
22
This person must have been with us from the time that John was baptizing people to the day that Jesus was taken from us."
23 And they appointed two, Joseph, called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
23
The disciples determined that two men were qualified. These men were Joseph (who was called Barsabbas and was also known as Justus) and Matthias.
24 And praying, they said: Thou, Lord, who knowest the heart of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
24
Then they prayed, "Lord, you know everyone's thoughts. Show us which of these two you have chosen.
25 To take the place of this ministry and apostleship, from which Judas hath by transgression fallen, that he might go to his own place.
25
Show us who is to take the place of Judas as an apostle, since Judas abandoned his position to go to the place where he belongs."
26 And they gave them lot, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
26
They drew names to choose an apostle. Matthias was chosen and joined the eleven apostles.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.