Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Revised Standard NRS
1 And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews and so spoke that a very great multitude both of the Jews and of the Greeks did believe.
1
The same thing occurred in Iconium, where Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks became believers.
2 But the unbelieving Jews stirred up and incensed the minds of the Gentiles against the brethren.
2
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
3 A long time therefore they abode there, dealing confidently in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
3
So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who testified to the word of his grace by granting signs and wonders to be done through them.
4 And the multitude of the city was divided. And some of them indeed held with the Jews, but some with the apostles.
4
But the residents of the city were divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.
5 And when there was an assault made by the Gentiles and the Jews with their rulers, to use them contumeliously and to stone them:
5
And when an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,
6 They, understanding it, fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the whole country round about:
6
the apostles learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country;
7 (14-6) and were there preaching the gospel.
7
and there they continued proclaiming the good news.
8 (14-7) And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.
8
In Lystra there was a man sitting who could not use his feet and had never walked, for he had been crippled from birth.
9 (14-8) This same heard Paul speaking. Who looking upon him and seeing that he had faith to be healed,
9
He listened to Paul as he was speaking. And Paul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed,
10 (14-9) Said with a loud voice: Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.
10
said in a loud voice, "Stand upright on your feet." And the man sprang up and began to walk.
11 (14-10) And when the multitudes had seen what Paul had done, they lifted up their voice in the Lycaonian tongue, saying: The gods are come down to us in the likeness of men.
11
When the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!"
12 (14-11) And they called Barnabas, Jupiter: but Paul, Mercury: because he was chief speaker.
12
Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker.
13 (14-12) The priest also of Jupiter that was before the city, bringing oxen and garlands before the gate, would have offered sacrifice with the people.
13
The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates; he and the crowds wanted to offer sacrifice.
14 (14-13) Which, when the apostles Barnabas and Paul had heard, rending their clothes, they leaped out among the people, crying,
14
When the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting,
15 (14-14) And saying: Ye men, why do ye these things? We also are mortals, men like unto you, preaching to you to be converted from these vain things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all things that are in them:
15
"Friends, why are you doing this? We are mortals just like you, and we bring you good news, that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.
16 (14-15) Who in times past, suffered all nations to walk in their own ways.
16
In past generations he allowed all the nations to follow their own ways;
17 (14-16) Nevertheless he left not himself without testimony, doing good from heaven, giving rains and fruitful Seasons, filling our hearts with food and gladness.
17
yet he has not left himself without a witness in doing good—giving you rains from heaven and fruitful seasons, and filling you with food and your hearts with joy."
18 (14-17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
18
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
19 (14-18) Now there came thither certain Jews from Antioch and Iconium: and, persuading the multitude and stoning Paul, drew him out of the city, thinking him to be dead.
19
But Jews came there from Antioch and Iconium and won over the crowds. Then they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing that he was dead.
20 (14-19) But as the disciples stood round about him, he rose up and entered into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
20
But when the disciples surrounded him, he got up and went into the city. The next day he went on with Barnabas to Derbe.
21 (14-20) And when they had preached the gospel to that city and had taught many, they returned again to Lystra and to Iconium and to Antioch:
21
After they had proclaimed the good news to that city and had made many disciples, they returned to Lystra, then on to Iconium and Antioch.
22 (14-21) Confirming the souls of the disciples and exhorting them to continue in the faith: and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
22
There they strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying, "It is through many persecutions that we must enter the kingdom of God."
23 (14-22) And when they had ordained to them priests in every church and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, in whom they believed.
23
And after they had appointed elders for them in each church, with prayer and fasting they entrusted them to the Lord in whom they had come to believe.
24 (14-23) And passing through Pisidia, they came into Pamphylia.
24
Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
25 (14-24) And having spoken the word of the Lord in Perge, they went down into Attalia.
25
When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.
26 (14-25) And thence they sailed to Antioch, from whence they had been delivered to the grace of God, unto the work which they accomplished.
26
From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had completed.
27 (14-26) And when they were come and had assembled the church, they related what great things God had done with them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.
27
When they arrived, they called the church together and related all that God had done with them, and how he had opened a door of faith for the Gentiles.
28 (14-27) And they abode no small time with the disciples.
28
And they stayed there with the disciples for some time.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.