The Bible in Basic English BBE
Good News Translation GNT
1 And he came to Derbe and Lystra: and there was a certain disciple there named Timothy, whose mother was one of the Jews of the faith, but his father was a Greek;
1
Paul traveled on to Derbe and Lystra, where a Christian named Timothy lived. His mother, who was also a Christian, was Jewish, but his father was a Greek.
2 Of whom the brothers at Lystra and Iconium had a high opinion.
2
All the believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy.
3 Paul had a desire for him to go with him, and he gave him circumcision because of the Jews who were in those parts: for they all had knowledge that his father was a Greek.
3
Paul wanted to take Timothy along with him, so he circumcised him. He did so because all the Jews who lived in those places knew that Timothy's father was Greek.
4 And on their way through the towns, they gave them the rules which had been made by the Apostles and the rulers of the church at Jerusalem, so that they might keep them.
4
As they went through the towns, they delivered to the believers the rules decided upon by the apostles and elders in Jerusalem, and they told them to obey those rules.
5 So the churches were made strong in the faith and were increased in number every day.
5
So the churches were made stronger in the faith and grew in numbers every day.
6 And after they had gone through the land of Phrygia and Galatia, the Holy Spirit did not let them take the word into Asia;
6
They traveled through the region of Phrygia and Galatia because the Holy Spirit did not let them preach the message in the province of Asia.
7 And having come to Mysia, they made an attempt to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not let them;
7
When they reached the border of Mysia, they tried to go into the province of Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them.
8 And going past Mysia, they came down to Troas.
8
So they traveled right on through Mysia and went to Troas.
9 And Paul had a vision in the night; a man of Macedonia came, requesting him, and saying, Come over into Macedonia and give us help.
9
That night Paul had a vision in which he saw a Macedonian standing and begging him, "Come over to Macedonia and help us!"
10 And when he had seen the vision, straight away we made the decision to go into Macedonia, for it seemed certain to us that God had sent us to give the good news to them.
10
As soon as Paul had this vision, we got ready to leave for Macedonia, because we decided that God had called us to preach the Good News to the people there.
11 So, from Troas we went straight by ship to Samothrace and the day after to Neapolis;
11
We left by ship from Troas and sailed straight across to Samothrace, and the next day to Neapolis.
12 And from there to Philippi, which is the most important town of Macedonia and a Roman colony: and we were there for some days.
12
From there we went inland to Philippi, a city of the first district of Macedonia; it is also a Roman colony. We spent several days there.
13 And on the Sabbath we went outside the town, by the river, where we had an idea that there would be a place of prayer; and, being seated, we had talk with the women who had come together.
13
On the Sabbath we went out of the city to the riverside, where we thought there would be a place where Jews gathered for prayer. We sat down and talked to the women who gathered there.
14 And a certain woman named Lydia, a trader in purple cloth of the town of Thyatira, and a God-fearing woman, gave ear to us: whose heart the Lord made open to give attention to the things which Paul was saying.
14
One of those who heard us was Lydia from Thyatira, who was a dealer in purple cloth. She was a woman who worshiped God, and the Lord opened her mind to pay attention to what Paul was saying.
15 And when she and her family had had baptism, she made a request to us, saying, If it seems to you that I am true to the Lord, come into my house and be my guests. And she made us come.
15
After she and the people of her house had been baptized, she invited us, "Come and stay in my house if you have decided that I am a true believer in the Lord." And she persuaded us to go.
16 And when we were going to the place of prayer, we came across a girl with a spirit which gave knowledge of the future, whose masters made great profit from her power.
16
One day as we were going to the place of prayer, we were met by a young servant woman who had an evil spirit that enabled her to predict the future. She earned a lot of money for her owners by telling fortunes.
17 She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.
17
She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Most High God! They announce to you how you can be saved!"
18 And this she did on a number of days. But Paul was greatly troubled and, turning, said to the spirit, I give you orders in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out that very hour.
18
She did this for many days, until Paul became so upset that he turned around and said to the spirit, "In the name of Jesus Christ I order you to come out of her!" The spirit went out of her that very moment.
19 But when her masters saw that their hope of profit was gone, they took Paul and Silas, pulling them into the market-place before the rulers;
19
When her owners realized that their chance of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them to the authorities in the public square.
20 And when they had taken them before the authorities, they said, These men, who are Jews, are greatly troubling our town;
20
They brought them before the Roman officials and said, "These men are Jews, and they are causing trouble in our city.
21 Teaching rules of living which it is not right for us to have or to keep, being Romans.
21
They are teaching customs that are against our law; we are Roman citizens, and we cannot accept these customs or practice them."
22 And the people made an attack on them all together: and the authorities took their clothing off them, and gave orders for them to be whipped.
22
And the crowd joined in the attack against Paul and Silas. Then the officials tore the clothes off Paul and Silas and ordered them to be whipped.
23 And when they had given them a great number of blows, they put them in prison, giving orders to the keeper of the prison to keep them safely:
23
After a severe beating, they were thrown into jail, and the jailer was ordered to lock them up tight.
24 And he, having such orders, put them into the inner prison with chains on their feet.
24
Upon receiving this order, the jailer threw them into the inner cell and fastened their feet between heavy blocks of wood.
25 But about the middle of the night, Paul and Silas were making prayers and songs to God in the hearing of the prisoners;
25
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
26 And suddenly there was an earth-shock, so that the base of the prison was moved: and all the doors came open, and everyone's chains came off.
26
Suddenly there was a violent earthquake, which shook the prison to its foundations. At once all the doors opened, and the chains fell off all the prisoners.
27 And the keeper, coming out of his sleep, and seeing the prison doors open, took his sword and was about to put himself to death, fearing that the prisoners had got away.
27
The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he thought that the prisoners had escaped; so he pulled out his sword and was about to kill himself.
28 But Paul said in a loud voice, Do yourself no damage, for we are all here.
28
But Paul shouted at the top of his voice, "Don't harm yourself! We are all here!"
29 And he sent for lights and came rushing in and, shaking with fear, went down on his face before Paul and Silas,
29
The jailer called for a light, rushed in, and fell trembling at the feet of Paul and Silas.
30 And took them out and said, Sirs, what have I to do to get salvation?
30
Then he led them out and asked, "Sirs, what must I do to be saved?"
31 And they said, Have faith in the Lord Jesus, and you and your family will have salvation.
31
They answered, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved - you and your family."
32 And they gave the word of the Lord to him and to all who were in his house.
32
Then they preached the word of the Lord to him and to all the others in the house.
33 And that same hour of the night, he took them, and when he had given attention to their wounds, he and all his family had baptism straight away.
33
At that very hour of the night the jailer took them and washed their wounds; and he and all his family were baptized at once.
34 And he took them into his house and gave them food, and he was full of joy, having faith in God with all his family.
34
Then he took Paul and Silas up into his house and gave them some food to eat. He and his family were filled with joy, because they now believed in God.
35 But when it was day, the authorities sent the police, saying, Let these men go.
35
The next morning the Roman authorities sent police officers with the order, "Let those men go."
36 And the keeper said to Paul, The authorities have given orders to let you go: come out now, and go in peace.
36
So the jailer told Paul, "The officials have sent an order for you and Silas to be released. You may leave, then, and go in peace."
37 But Paul said to them, They have given us who are Romans a public whipping without judging us, and have put us in prison. Will they now send us out secretly? no, truly, let them come themselves and take us out.
37
But Paul said to the police officers, "We were not found guilty of any crime, yet they whipped us in public - and we are Roman citizens! Then they threw us in prison. And now they want to send us away secretly? Not at all! The Roman officials themselves must come here and let us out."
38 And the police gave an account of these words to the authorities, and they were full of fear on hearing that they were Romans;
38
The police officers reported these words to the Roman officials; and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were afraid.
39 Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town.
39
So they went and apologized to them; then they led them out of the prison and asked them to leave the city.
40 And they came out of the prison and went to the house of Lydia: and when they had seen the brothers they gave them comfort and went away.
40
Paul and Silas left the prison and went to Lydia's house. There they met the believers, spoke words of encouragement to them, and left.
The Bible in Basic English is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.