New American Standard Bible 1995 NASB95
Wycliffe WYC
1 Paul came also to Derbe and to Lystra. And a disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek,
1
And he came into Derbe and Lystra. And lo! a disciple was there, by name Timothy, the son of a Jewess christian [+the son of a woman Jewess faithful, or christian], and of the father heathen.
2 and he was well spoken of by the brethren who were in Lystra and Iconium.
2
And brethren that were in Lystra and Iconium [The brethren that were in Lystra and Iconium], yielded good witnessing to him.
3 Paul wanted this man to go with him; and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those parts, for they all knew that his father was a Greek.
3
And Paul would that this man should go forth with him [Paul would him to go forth with himself], and he took, and circumcised him, for Jews that were in those places. For all knew, that his father was heathen.
4 Now while they were passing through the cities, they were delivering the decrees which had been decided upon by the apostles and elders who were in Jerusalem, for them to observe.
4
[Forsooth] When they passed by cities, they betook to them to keep the teachings, that were deemed of apostles and elder men, that were at Jerusalem.
5 So the churches were being strengthened in the faith, and were increasing in number daily .
5
And the churches were confirmed in faith, and increased in number each day.
6 They passed through the Phrygian and Galatian region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;
6
And they passed Phrygia, and the country of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to speak the word of God in Asia.
7 and after they came to Mysia, they were trying to go into Bithynia, and the Spirit of Jesus did not permit them;
7
And when they came to Mysia, they assayed to go into Bithynia, and the Spirit of Jesus suffered not them [and the Spirit of Jesus suffered them not].
8 and passing by Mysia, they came down to Troas.
8
But when they had passed by Mysia, they came down to Troas;
9 A vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia was standing and appealing to him, and saying, "Come over to Macedonia and help us."
9
and a vision by night was showed to Paul. But a man of Macedonia that stood, prayed him, and said [and a vision in night was showed to Paul. Some man of Macedonia was standing, and praying him, and saying], Go thou into Macedonia, and help us.
10 When he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
10
And as he had seen the vision, at once [anon] we sought to go forth into Macedonia, and were made certain, that God had called us to preach to them [made certain that God had called us to evangelize to them].
11 So putting out to sea from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and on the day following to Neapolis;
11
And we went by ship from Troas, and came to Samothracia with straight course [Soothly we going by boat, or sailing, from Troas, with straight course came to Samothracia]; and the day following to Neapolis;
12 and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia, a Roman colony; and we were staying in this city for some days.
12
and from thence to Philippi, that is the first part of Macedonia, the city colony [the city of colony]. And we were in this city some days, and spake together [speaking together].
13 And on the Sabbath day we went outside the gate to a riverside , where we were supposing that there would be a place of prayer; and we sat down and began speaking to the women who had assembled.
13
And in the day of sabbaths we went forth without the gate beside the river, where prayer seemed to be [Soothly in the day of sabbaths, we went out without the gate beside the flood, where prayer was seen to be]; and we sat, and spake to women that came together.
14 A woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple fabrics, a worshiper of God, was listening; and the Lord opened her heart to respond to the things spoken by Paul.
14
And a woman [And some woman], Lydia by name, a purpless of the city of Thyatira, worshipping God, heard; whose heart the Lord opened to give attention to these things, that were said of Paul.
15 And when she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord , come into my house and stay." And she prevailed upon us.
15
And when she was baptized and her house, she prayed, and said, If ye have deemed that I am faithful to the Lord, enter ye into mine house, and dwell [she prayed, saying, If ye have deemed me to be faithful to the Lord, enter ye into mine house, and dwell]. And she constrained us.
16 It happened that as we were going to the place of prayer, a slave-girl having a spirit of divination met us, who was bringing her masters much profit by fortune-telling.
16
And it was done, when we went to prayer, that a damsel that had a spirit of divination [some wench having a spirit of divination], met us, which gave great winning to her lords in divining.
17 Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."
17
This followed Paul and us, and cried, and said [saying], These men be servants of the high God, that tell to you the way of health.
18 She continued doing this for many days. But Paul was greatly annoyed, and turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out at that very moment.
18
And this she did in many days. And Paul sorrowed, and turned, and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ, that thou go out of her [I command to thee in the name of Jesus Christ, to go out of her]. And he went out in the same hour.
19 But when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market place before the authorities,
19
And the lords of her saw, that the hope of their winning went away, and they took Paul and Silas, and led into the market, either doom place, to the princes [catching Paul and Silas, they led them into the market, or doom place, to the princes].
20 and when they had brought them to the chief magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion, being Jews,
20
And they brought them to the magistrates, and said, These men disturb our city [These men distrouble our city], for they be Jews,
21 and are proclaiming customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans."
21
and show a custom, which is not leaveful to us to receive [and show a custom, which it is not leaveful to us to receive], neither do, since we be Romans.
22 The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.
22
And the people and magistrates ran against them [And the people ran against them, and the magistrates], and when they had rent (to pieces) the coats of them, they commanded them to be beaten with rods.
23 When they had struck them with many blows, they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely;
23
And when they had given to them many wounds, they sent them into prison, and commanded to the keeper, that he should keep them diligently [commanding to the keeper, that he diligently should keep them].
24 and he, having received such a command, threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
24
And when he had taken such a precept, he put them into the inner prison [Which, when he had taken such a precept, sent them into the inner prison], and restrained the feet of them in a tree.
25 But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;
25
And at midnight Paul and Silas worshipped, and praised God; and they that were in [the] keeping heard them.
26 and suddenly there came a great earthquake, so that the foundations of the prison house were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone's chains were unfastened.
26
And suddenly a great earth-moving was made, so that the foundaments of the prison were moved. And at once [And anon] all the doors were opened, and the bonds of all were loosed.
27 When the jailer awoke and saw the prison doors opened, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
27
And the keeper of the prison was awaked, and saw the gates of the prison opened [and seeing the gates of the prison opened], and with a sword drawn out he would have slain himself, and guessed that the men that were bound had fled [weening the bound men to have fled].
28 But Paul cried out with a loud voice, saying, "Do not harm yourself, for we are all here!"
28
But Paul cried with a great voice, and said [saying], Do thou no harm to thyself, for all we be here.
29 And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
29
And he asked light, and entered [in], and trembled, and fell down to Paul and to Silas at their feet [and trembling he fell down to Paul and Silas at the feet].
30 and after he brought them out, he said, "Sirs, what must I do to be saved?"
30
And he brought them withoutforth, and said, Lords, what behooveth me to do, that I be made safe?
31 They said, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household."
31
And they said, Believe thou in the Lord Jesus, and thou shalt be safe, and thine house.
32 And they spoke the word of the Lord to him together with all who were in his house.
32
And they spake to him the word of the Lord, with all that were in his house.
33 And he took them that very hour of the night and washed their wounds, and immediately he was baptized, he and all his household.
33
And he took them in the same hour of the night, and washed their wounds. And he was baptized, and all his house at once [anon].
34 And he brought them into his house and set food before them, and rejoiced greatly, having believed in God with his whole household.
34
And when he had brought them into his house, he set to them a board. And he was glad with all his house, and believed to God [And he gladded with all his house, believing to God].
35 Now when day came, the chief magistrates sent their policemen, saying, "Release those men."
35
And when day was come, the magistrates sent constables, and said, Deliver thou those men. [And when day was made, the magistrates sent tormentors, saying, Dismiss, or deliver, ye those men.]
36 And the jailer reported these words to Paul, saying, "The chief magistrates have sent to release you. Therefore come out now and go in peace."
36
And the keeper of the prison told these words to Paul, That the magistrates have sent, that ye be delivered; now therefore go ye out, and go ye in peace [and go in peace].
37 But Paul said to them, "They have beaten us in public without trial, men who are Romans, and have thrown us into prison; and now are they sending us away secretly? No indeed! But let them come themselves and bring us out."
37
And Paul said to them, They sent us men of Rome into prison, that were beaten openly and uncondemned, and now privily they bring us out; not so, but come they themselves, and deliver us out. [Forsooth Paul said to them, They sent into prison us, beaten openly uncondemned, men Romans, and now privily they cast us out; not so, but come they, and themselves cast us out.]
38 The policemen reported these words to the chief magistrates. They were afraid when they heard that they were Romans,
38
And the constables told these words to the magistrates; and they dreaded, for they heard that they were Romans.
39 and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city.
39
And they came, and besought them, and they brought them out, and prayed, that they should go out of the city.
40 They went out of the prison and entered the house of Lydia, and when they saw the brethren, they encouraged them and departed.
40
And they went out of the prison, and entered to Lydia [entered into Lydia]. And when they saw brethren [And the brethren seen], they comforted them, and went forth.