American Standard Version ASV
English Standard Version ESV
1 After these things he departed from Athens, and came to Corinth.
1
After this Paul left Athens and went to Corinth.
2 And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;
2
And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them,
3 and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought, for by their trade they were tentmakers.
3
and because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.
4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
4
And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.
5 But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
5
When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with the word, testifying to the Jews that the Christ was Jesus.
6 And when they opposed themselves and blasphemed, he shook out his raiment and said unto them, Your blood [be] upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
6
And when they opposed and reviled him, he shook out his garments and said to them, “Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles. ”
7 And he departed thence, and went into the house of a certain man named Titus Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
7
And he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God. His house was next door to the synagogue.
8 And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
8
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together with his entire household. And many of the Corinthians hearing Paul believed and were baptized.
9 And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:
9
And the Lord said to Paul one night in a vision, “Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent,
10 for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.
10
for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many in this city who are my people. ”
11 And he dwelt [there] a year and six months, teaching the word of God among them.
11
And he stayed a year and six months, teaching the word of God among them.
12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,
12
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal,
13 saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
13
saying, “This man is persuading people to worship God contrary to the law. ”
14 But when Paul was about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If indeed it were a matter of wrong or of wicked villany, O ye Jews, reason would that I should bear with you:
14
But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrongdoing or vicious crime, O Jews, I would have reason to accept your complaint.
15 but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.
15
But since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves. I refuse to be a judge of these things. ”
16 And he drove them from the judgment-seat.
16
And he drove them from the tribunal.
17 And they all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of these things.
17
And they all seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the tribunal. But Gallio paid no attention to any of this.
18 And Paul, having tarried after this yet many days, took his leave of the brethren, and sailed thence for Syria, and with him Priscilla and Aquila: having shorn his head in Cenchreae; for he had a vow.
18
After this, Paul stayed many days longer and then took leave of the brothers and set sail for Syria, and with him Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had cut his hair, for he was under a vow.
19 And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
19
And they came to Ephesus, and he left them there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
20 And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
20
When they asked him to stay for a longer period, he declined.
21 but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.
21
But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills, ” and he set sail from Ephesus.
22 And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.
22
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and then went down to Antioch.
23 And having spent some time [there], he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.
23
After spending some time there, he departed and went from one place to the next through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
24 Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, an eloquent man, came to Ephesus; and he was mighty in the scriptures.
24
Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, competent in the Scriptures.
25 This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John:
25
He had been instructed in the way of the Lord. And being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John.
26 and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.
26
He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
27 And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace;
27
And when he wished to cross to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who through grace had believed,
28 for he powerfully confuted the Jews, [and that] publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.
28
for he powerfully refuted the Jews in public, showing by the Scriptures that the Christ was Jesus.
The American Standard Version is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard VersionĀ® (ESVĀ®) Ā© 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025