American Standard Version ASV
English Standard Version ESV
1 And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.
1
When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place.
2 And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
2
And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting.
3 And there appeared unto them tongues parting asunder, like as of fire; and it sat upon each one of them.
3
And divided tongues as of fire appeared to them and rested on each one of them.
4 And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
4
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance.
5 Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
5
Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven.
6 And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.
6
And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language.
7 And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilaeans?
7
And they were amazed and astonished, saying, “Are not all these who are speaking Galileans?
8 And how hear we, every man in our own language wherein we were born?
8
And how is it that we hear, each of us in his own native language?
9 Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
9
Parthians and Medes and Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
10
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome,
11 Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God.
11
both Jews and proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God. ”
12 And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this?
12
And all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean? ”
13 But others mocking said, They are filled with new wine.
13
But others mocking said, “They are filled with new wine. ”
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spake forth unto them, [saying], Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and give ear unto my words.
14
But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and addressed them: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words.
15 For these are not drunken, as ye suppose; seeing it is [but] the third hour of the day.
15
For these people are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day.
16 but this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
16
But this is what was uttered through the prophet Joel:
17 And it shall be in the last days, saith God, I will pour forth of My Spirit upon all flesh: And your sons and your daughters shall prophesy, And your young men shall see visions, And your old men shall dream dreams:
17
“‘And in the last days it shall be, God declares, that I will pour out my Spirit on all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;
18 Yea and on My servants and on My handmaidens in those days Will I pour forth of My Spirit; and they shall prophesy.
18
even on my male servants and female servants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
19 And I will show wonders in the heaven above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and vapor of smoke:
19
And I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapor of smoke;
20 The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable [day].
20
the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and magnificent day.
21 And it shall be, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
21
And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved. ’
22 Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;
22
“Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs that God did through him in your midst, as you yourselves know—
23 him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:
23
this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.
24 whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.
24
God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
25 For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
25
For David says concerning him, “‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken;
26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
26
therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh also will dwell in hope.
27 Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
27
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption.
28 Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.
28
You have made known to me the paths of life; you will make me full of gladness with your presence. ’
29 Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.
29
“Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set [one] upon his throne;
30
Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne,
31 he foreseeing [this] spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption.
31
he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption.
32 This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.
32
This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses.
33 Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye see and hear.
33
Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing.
34 For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
34
For David did not ascend into the heavens, but he himself says, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand,
35 Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
35
until I make your enemies your footstool. ”’
36 Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
36
Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified. ”
37 Now when they heard [this,] they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?
37
Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do? ”
38 And Peter [said] unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.
38
And Peter said to them, “Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For to you is the promise, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call unto him.
39
For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself. ”
40 And with many other words he testified, and exhorted them, saying, Save yourselves from this crooked generation.
40
And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying, “Save yourselves from this crooked generation. ”
41 They then that received his word were baptized: and there were added [unto them] in that day about three thousand souls.
41
So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls.
42 And they continued stedfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
42
And they devoted themselves to the apostles’ teaching and the fellowship, to the breaking of bread and the prayers.
43 And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done through the apostles.
43
And awe came upon every soul, and many wonders and signs were being done through the apostles.
44 And all that believed were together, and had all things common;
44
And all who believed were together and had all things in common.
45 and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.
45
And they were selling their possessions and belongings and distributing the proceeds to all, as any had need.
46 And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
46
And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they received their food with glad and generous hearts,
47 praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to them day by day those that were saved.
47
praising God and having favor with all the people. And the Lord added to their number day by day those who were being saved.
The American Standard Version is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025