Parallel Bible results for "acts 21"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Acts 21

MSG

KJV

1 And so, with the tearful good-byes behind us, we were on our way. We made a straight run to Cos, the next day reached Rhodes, and then Patara.
1 And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
2 There we found a ship going direct to Phoenicia, got on board, and set sail.
2 And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
3 Cyprus came into view on our left, but was soon out of sight as we kept on course for Syria, and eventually docked in the port of Tyre. While the cargo was being unloaded,
3 Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
4 we looked up the local disciples and stayed with them seven days. Their message to Paul, from insight given by the Spirit, was "Don't go to Jerusalem."
4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
5 When our time was up, they escorted us out of the city to the docks. Everyone came along - men, women, children. They made a farewell party of the occasion! We all kneeled together on the beach and prayed.
5 And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
6 Then, after another round of saying good-bye, we climbed on board the ship while they drifted back to their homes.
6 And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
7 A short run from Tyre to Ptolemais completed the voyage. We greeted our Christian friends there and stayed with them a day.
7 And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
8 In the morning we went on to Caesarea and stayed with Philip the Evangelist, one of "the Seven."
8 And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
9 Philip had four virgin daughters who prophesied.
9 And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
10 After several days of visiting, a prophet from Judea by the name of Agabus came down to see us.
10 And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
11 He went right up to Paul, took Paul's belt, and, in a dramatic gesture, tied himself up, hands and feet. He said, "This is what the Holy Spirit says: The Jews in Jerusalem are going to tie up the man who owns this belt just like this and hand him over to godless unbelievers."
11 And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
12 When we heard that, we and everyone there that day begged Paul not to be stubborn and persist in going to Jerusalem.
12 And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
13 But Paul wouldn't budge: "Why all this hysteria? Why do you insist on making a scene and making it even harder for me? You're looking at this backwards. The issue in Jerusalem is not what they do to me, whether arrest or murder, but what the Master Jesus does through my obedience. Can't you see that?"
13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
14 We saw that we weren't making even a dent in his resolve, and gave up. "It's in God's hands now," we said. "Master, you handle it."
14 And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
15 It wasn't long before we had our luggage together and were on our way to Jerusalem.
15 And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
16 Some of the disciples from Caesarea went with us and took us to the home of Mnason, who received us warmly as his guests. A native of Cyprus, he had been among the earliest disciples.
16 There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
17 In Jerusalem, our friends, glad to see us, received us with open arms.
17 And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
18 The first thing next morning, we took Paul to see James. All the church leaders were there.
18 And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
19 After a time of greeting and small talk, Paul told the story, detail by detail, of what God had done among the Gentiles through his ministry.
19 And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
20 They listened with delight and gave God the glory.
20 And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
21 They've been told that you advise believing Jews who live surrounded by Gentiles to go light on Moses, telling them that they don't need to circumcise their children or keep up the old traditions. This isn't sitting at all well with them.
21 And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
22 "We're worried about what will happen when they discover you're in town. There's bound to be trouble. So here is what we want you to do:
22 What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
23 There are four men from our company who have taken a vow involving ritual purification, but have no money to pay the expenses.
23 Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
24 Join these men in their vows and pay their expenses. Then it will become obvious to everyone that there is nothing to the rumors going around about you and that you are in fact scrupulous in your reverence for the laws of Moses.
24 Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
25 "In asking you to do this, we're not going back on our agreement regarding Gentiles who have become believers. We continue to hold fast to what we wrote in that letter, namely, to be careful not to get involved in activities connected with idols; to avoid serving food offensive to Jewish Christians; to guard the morality of sex and marriage."
25 As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
26 So Paul did it - took the men, joined them in their vows, and paid their way. The next day he went to the Temple to make it official and stay there until the proper sacrifices had been offered and completed for each of them.
26 Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
27 When the seven days of their purification were nearly up, some Jews from around Ephesus spotted him in the Temple. At once they turned the place upside-down. They grabbed Paul
27 And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
28 and started yelling at the top of their lungs, "Help! You Israelites, help! This is the man who is going all over the world telling lies against us and our religion and this place. He's even brought Greeks in here and defiled this holy place."
28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
29 (What had happened was that they had seen Paul and Trophimus, the Ephesian Greek, walking together in the city and had just assumed that he had also taken him to the Temple and shown him around.)
29 (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
30 Soon the whole city was in an uproar, people running from everywhere to the Temple to get in on the action. They grabbed Paul, dragged him outside, and locked the Temple gates so he couldn't get back in and gain sanctuary.
30 And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
31 As they were trying to kill him, word came to the captain of the guard, "A riot! The whole city's boiling over!"
31 And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
32 He acted swiftly. His soldiers and centurions ran to the scene at once. As soon as the mob saw the captain and his soldiers, they quit beating Paul.
32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
33 The captain came up and put Paul under arrest. He first ordered him handcuffed, and then asked who he was and what he had done.
33 Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
34 All he got from the crowd were shouts, one yelling this, another that. It was impossible to tell one word from another in the mob hysteria, so the captain ordered Paul taken to the military barracks.
34 And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
35 But when they got to the Temple steps, the mob became so violent that the soldiers had to carry Paul.
35 And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
36 As they carried him away, the crowd followed, shouting, "Kill him! Kill him!"
36 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
37 When they got to the barracks and were about to go in, Paul said to the captain, "Can I say something to you?"
37 And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
38 I thought you were the Egyptian who not long ago started a riot here, and then hid out in the desert with his four thousand thugs."
38 Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
39 Paul said, "No, I'm a Jew, born in Tarsus. And I'm a citizen still of that influential city. I have a simple request: Let me speak to the crowd."
39 But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
40 Standing on the barracks steps, Paul turned and held his arms up. A hush fell over the crowd as Paul began to speak. He spoke in Hebrew.
40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying,
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The King James Version is in the public domain.