New American Standard Bible 1995 NASB95
Wycliffe WYC
1 When they had been brought safely through, then we found out that the island was called Malta.
1
And when we had escaped, then we knew that the isle was called Melita.
2 The natives showed us extraordinary kindness; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all.
2
And the heathen men did to us not little courtesy [Soothly barbarians, or heathen men, gave to us not little humanity, or courtesy]. And when a fire was kindled, they refreshed us all, for the rain that came, and the cold.
3 But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.
3
But when Paul had gathered a quantity of cuttings of vines, and laid on the fire, an adder came forth from the heat, and took him by the hand [an adder, when she came forth from the heat, assailed his hand].
4 When the natives saw the creature hanging from his hand, they began saying to one another, "Undoubtedly this man is a murderer, and though he has been saved from the sea, justice has not allowed him to live."
4
And when the heathen men of the isle saw the beast hanging in his hand, they said together, For this man is a manslayer; and when he escaped from the sea, God's vengeance suffereth him not to live in earth. [Therefore as barbarians saw the beast hanging in his hand, they said together, Soothly this man is a man-queller; which when he escaped from the sea, God's vengeance suffereth him not to live.]
5 However he shook the creature off into the fire and suffered no harm.
5
But he shook away the beast into the fire, and had none harm. [And he soothly shaking off the beast into the fire, suffered nothing of evil.]
6 But they were expecting that he was about to swell up or suddenly fall down dead. But after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and began to say that he was a god.
6
And they guessed that he should be turned into swelling, and fall down suddenly, and die. But when they abided long, and saw that nothing of evil was done in him [Forsooth them long abiding, and seeing nothing of evil to be done in him], they turned them(selves) together, and said, that he was God.
7 Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us courteously three days.
7
And in those places were manors [were manors, or fields,] of the prince of the isle, Publius by name, which received us by three days benignly [benignly, or with good will], and ?found? us.
8 And it happened that the father of Publius was lying in bed afflicted with recurrent fever and dysentery; and Paul went in to see him and after he had prayed, he laid his hands on him and healed him.
8
And it befell, that the father of Publius lay travailed with fevers and bloody flux [lay travailed with fevers and dysentery, or flux]. To whom Paul entered, and when he had prayed, and laid his hands on him, he healed him.
9 After this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured.
9
And when this thing was done, all that in the isle had sicknesses, came, and were healed [all that in the isle had sicknesses, came to, and were cured, or healed].
10 They also honored us with many marks of respect; and when we were setting sail, they supplied us with all we needed.
10
Which also honoured us with many honours, and putted what things were necessary to us, when we shipped. [Which also honoured us in many worships, and to us shipping, inputted what things were necessary.]
11 At the end of three months we set sail on an Alexandrian ship which had wintered at the island, and which had the Twin Brothers for its figurehead.
11
And after three months we shipped in a ship of Alexandria, that had wintered in the isle, to which was an excellent sign of Castor.
12 After we put in at Syracuse, we stayed there for three days.
12
And when we came to Syracuse, we dwelled there three days.
13 From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.
13
From thence we sailed about, and came to Rhegium; and after one day, while the south blew, in the second day we came to Puteoli.
14 There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome.
14
Where when we found brethren, we were prayed to dwell there with them seven days. And so we came to Rome.
15 And the brethren, when they heard about us, came from there as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.
15
And from thence, when brethren had heard, they came to us [till] to the market of Appii, and to the Three taverns. And when Paul had seen them [Whom when Paul had seen], he did thankings to God, and took trust.
16 When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who was guarding him.
16
And when we came to Rome, it was suffered to Paul to dwell by himself, with a knight keeping him.
17 After three days Paul called together those who were the leading men of the Jews, and when they came together, he began saying to them, "Brethren , though I had done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
17
And after the third day, he called together the worthiest of the Jews [he called together the first of the Jews]. And when they came, he said to them, Brethren, I did nothing against the people either custom of fathers [he said to them, Men brethren, I did nothing against the people or custom of fathers], and I was bound at Jerusalem, and was betaken into the hands of Romans.
18 "And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death.
18
And when they had asked of me, would have delivered me [Which when they had asked of me, would dismiss me], for that no cause of death was in me.
19 "But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
19
But for the Jews gainsaid, I was constrained to appeal to the emperor; not as having any thing to accuse my people. [+But for Jews against-said, I was constrained to appeal to Caesar; not as having anything to accuse my folk.]
20 "For this reason, therefore, I requested to see you and to speak with you, for I am wearing this chain for the sake of the hope of Israel."
20
Therefore for this cause I prayed to see you, and speak to you; for for the hope of Israel I am gird about with this chain.
21 They said to him, "We have neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren come here and reported or spoken anything bad about you.
21
And they said to him, Neither we have received letters of thee from Judaea, neither any of brethren coming showed, either spake any evil thing of thee [or spake any evil thing of thee].
22 "But we desire to hear from you what your views are; for concerning this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere."
22
But we pray to hear of thee, what things thou feelest; for of this sect it is known to us, that every where men gainsaith it [that every where it is against-said].
23 When they had set a day for Paul, they came to him at his lodging in large numbers; and he was explaining to them by solemnly testifying about the kingdom of God and trying to persuade them concerning Jesus, from both the Law of Moses and from the Prophets, from morning until evening.
23
And when they had ordained a day to him, many men came to him into the inn [Soothly when they had ordained a day to him, more came to him into the hostelry]. To which he expounded [To whom he expounded], witnessing the kingdom of God, and counseled them of Jesus, of the law of Moses, and [of] prophets, from the morrow till to [the] eventide.
24 Some were being persuaded by the things spoken, but others would not believe.
24
And some believed to these things that were said of Paul, some believed not.
25 And when they did not agree with one another, they began leaving after Paul had spoken one parting word, "The Holy Spirit rightly spoke through Isaiah the prophet to your fathers,
25
And when they were not consenting together, they departed. And Paul said one word [When they were not consenting together, they departed, Paul saying one word], For the Holy Ghost spake well by Esaias, the prophet, to our fathers,
26 saying, 'GO TO THIS PEOPLE AND SAY, "YOU WILL KEEP ON HEARING, BUT WILL NOT UNDERSTAND; AND YOU WILL KEEP ON SEEING, BUT WILL NOT PERCEIVE;
26
and said [saying], Go thou to this people, and say to them, With ear ye shall hear [With ears ye shall here], and ye shall not understand; and ye seeing shall see, and ye shall not behold.
27 FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, AND WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES; OTHERWISE THEY MIGHT SEE WITH THEIR EYES, AND HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM."'
27
For the heart of this people is greatly fatted [The heart of this people is enfatted], and with ears they heard heavily, and they closed together their eyes, lest peradventure they see with eyes, and with ears hear, and by heart understand, and be converted, and I heal them.
28 "Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will also listen."
28
Therefore be it known to you, that this health of God is sent to heathen men, and they shall hear.
29 [When he had spoken these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves.]
29
And when he had said these things, Jews went out from him, and had much question, or musing [and had much question, or seeking], among themselves.
30 And he stayed two full years in his own rented quarters and was welcoming all who came to him,
30
And he dwelled full two years in his hired place [Soothly he dwelled all two years in his hired place]; and he received all that entered to him,
31 preaching the kingdom of God and teaching concerning the Lord Jesus Christ with all openness, unhindered.
31
and preached the kingdom of God, and taught those things that be of the Lord Jesus Christ [preaching the kingdom of God, and teaching what things be of the Lord Jesus Christ], with all trust, without forbidding. Amen.