Common English Bible CEB
GOD'S WORD Translation GW
1 Peter and John were going up to the temple at three o'clock in the afternoon, the established prayer time.
1
Peter and John were going to the temple courtyard for the three o'clock prayer.
2 Meanwhile, a man crippled since birth was being carried in. Every day, people would place him at the temple gate known as the Beautiful Gate so he could ask for money from those entering the temple.
2
At the same time, a man who had been lame from birth was being carried by some men. Every day these men would put the lame man at a gate in the temple courtyard. The gate was called Beautiful Gate. There he would beg for handouts from people going into the courtyard.
3 When he saw Peter and John about to enter, he began to ask them for a gift.
3
When the man saw that Peter and John were about to go into the courtyard, he asked them for a handout.
4 Peter and John stared at him. Peter said, "Look at us!"
4
Peter and John stared at him. "Look at us!" Peter said.
5 So the man gazed at them, expecting to receive something from them.
5
So the man watched them closely. He expected to receive something from them.
6 Peter said, "I don't have any money, but I will give you what I do have. In the name of Jesus Christ the Nazarene, rise up and walk!"
6
However, Peter said to him, "I don't have any money, but I'll give you what I do have. Through the power of Jesus Christ from Nazareth, walk!"
7 Then he grasped the man's right hand and raised him up. At once his feet and ankles became strong.
7
Peter took hold of the man's right hand and began to help him up. Immediately, the man's feet and ankles became strong.
8 Jumping up, he began to walk around. He entered the temple with them, walking, leaping, and praising God.
8
Springing to his feet, he stood up and started to walk. He went with Peter and John into the temple courtyard. The man was walking, jumping, and praising God.
9 All the people saw him walking and praising God.
9
All the people saw him walking and praising God.
10 They recognized him as the same one who used to sit at the temple's Beautiful Gate asking for money. They were filled with amazement and surprise at what had happened to him.
10
They knew that he was the man who used to sit and beg at the temple's Beautiful Gate. The people were amazed and stunned to see what had happened to him.
11 While the healed man clung to Peter and John, all the people rushed toward them at Solomon's Porch, completely amazed.
11
They were excited, and everyone ran to see them at the place called Solomon's Porch. The man wouldn't let go of Peter and John.
12 Seeing this, Peter addressed the people: “You Israelites, why are you amazed at this? Why are you staring at us as if we made him walk by our own power or piety?
12
When Peter saw this, he said to the people, "Men of Israel, why are you amazed about this man? Why are you staring at us as though we have made him walk by our own power or godly life?
13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob—the God of our ancestors—has glorified his servant Jesus. This is the one you handed over and denied in Pilate's presence, even though he had already decided to release him.
13
The God of our ancestors Abraham, Isaac, and Jacob has glorified his servant Jesus. You handed Jesus over to Pilate. You rejected him in Pilate's presence, even though Pilate had decided to let him go free.
14 You rejected the holy and righteous one, and asked that a murderer be released to you instead.
14
You rejected the man who was holy and innocent. You asked to have a murderer given to you,
15 You killed the author of life, the very one whom God raised from the dead. We are witnesses of this.
15
and you killed the source of life. But God brought him back to life, and we are witnesses to that.
16 His name itself has made this man strong. That is, because of faith in Jesus' name, God has strengthened this man whom you see and know. The faith that comes through Jesus gave him complete health right before your eyes.
16
We believe in the one named Jesus. Through his power alone this man, whom you know, was healed, as all of you saw.
17 "Brothers and sisters, I know you acted in ignorance. So did your rulers.
17
"And now, brothers, I know that like your rulers you didn't know what you were doing.
18 But this is how God fulfilled what he foretold through all the prophets: that his Christ would suffer.
18
But in this way God made the sufferings of his Messiah come true. God had predicted these sufferings through all the prophets.
19 Change your hearts and lives! Turn back to God so that your sins may be wiped away.
19
So change the way you think and act, and turn [to God] to have your sins removed.
20 Then the Lord will provide a season of relief from the distress of this age and he will send Jesus, whom he handpicked to be your Christ.
20
Then times will come when the Lord will refresh you. He will send you Jesus, whom he has appointed to be the Christ.
21 Jesus must remain in heaven until the restoration of all things, about which God spoke long ago through his holy prophets.
21
Heaven must receive Jesus until the time when everything will be restored as God promised through his holy prophets long ago.
22 Moses said, The Lord your God will raise up from your own people a prophet like me. Listen to whatever he tells you.
22
"Moses said, 'The Lord your God will send you a prophet, an Israelite like me. Listen to everything he tells you.
23 Whoever doesn't listen to that prophet will be totally cut off from the people.
23
Those who won't listen to that prophet will be excluded from the people.'
24 All the prophets who spoke—from Samuel forward—announced these days.
24
Samuel and all the prophets who followed him spoke about these days.
25 You are the heirs of the prophets and the covenant that God made with your ancestors when he told Abraham, Through your descendants, all the families on earth will be blessed.
25
You are the descendants of the prophets and the heirs of the promise that God made to our ancestors when he said to Abraham, 'Through your descendant all people on earth will be blessed.'
26 After God raised his servant, he sent him to you first—to bless you by enabling each of you to turn from your evil ways."
26
God has brought his servant back to life and has sent him to you first. God did this to bless you by turning every one of you from your evil ways."
Copyright © 2011 Common English Bible
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.