Parallel Bible results for "acts 7"

Acts 7

KJV

CJB

1 Then said the high priest, Are these things so?
1 The cohen hagadol asked, "Are these accusations true?"
2 And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
2 and Stephen said: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to Avraham avinu in Mesopotamia before he lived in Haran
3 And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.
3 and said to him, 'Leave your land and your family, and go into the land that I will show you.'
4 Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
4 So he left the land of the Kasdim and lived in Haran. After his father died, God made him move to this land where you are living now.
5 And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
5 He gave him no inheritance in it, not even space for one foot; yet he promised to give it to him as a possession and to his descendants after him, even though at the time he was childless.
6 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
6 What God said to him was, 'Your descendants will be aliens in a foreign land, where they will be in slavery and oppressed for four hundred years.
7 And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
7 But I will judge the nation that enslaves them,' God said, 'and afterwards they will leave and worship me in this place.'
8 And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs.
8 And he gave him b'rit-milah. So he became the father of Yitz'chak and did his b'rit-milah on the eighth day, and Yitz'chak became the father of Ya'akov, and Ya'akov became the father of the Twelve Patriarchs.
9 And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
9 "Now the Patriarchs grew jealous of Yosef and sold him into slavery in Egypt. But ADONAI was with him;
10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
10 he rescued him from all his troubles and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who appointed him chief administrator over Egypt and over all his household. t
11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
11 Now there came a famine that caused much suffering throughout Egypt and Kena'anu
12 But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
12 But when Ya'akov heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
13 And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
13 The second time, Yosef revealed his identity to his brothers, and Yosef's family became known to Pharaoh.
14 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls.
14 Yosef then sent for his father Ya'akov and all his relatives, seventy-five people.
15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,
15 And Ya'akov went down to Egypt; there he died, as did our other ancestors.
16 And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
16 Their bodies were removed to Sh'khem and buried in the tomb Avraham had bought from the family of Hamor in Sh'khem for a certain sum of money.
17 But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
17 "As the time drew near for the fulfillment of the promise God had made to Avraham, the number of our people in Egypt increased greatly,
18 Till another king arose, which knew not Joseph.
18 until there arose another king over Egypt who had no knowledge of Yosef.
19 The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
19 With cruel cunning this man forced our fathers to put their newborn babies outside their homes, so that they would not survive.
20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
20 "It was then that Moshe was born, and he was beautiful in God's sight. For three months he was reared in his father's house;
21 And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
21 and when he was put out of his home, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son.
22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
22 So Moshe was trained in all the wisdom of the Egyptians and became both a powerful speaker and a man of action.
23 And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
23 "But when he was forty years old, the thought came to him to visit his brothers, the people of Isra'el.
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
24 On seeing one of them being mistreated, he went to his defense and took revenge by striking down the Egyptian.
25 For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
25 He supposed his brothers would understand that God was using him to rescue them, but they didn't understand.
26 And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
26 When he appeared the next day, as they were fighting, and tried to make peace between them by saying, 'Men, you are brothers! Why do you want to hurt each other?'
27 But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
27 the one who was mistreating his fellow pushed Moshe away and said, 'Who made you a ruler and judge over us?
28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
28 Do you want to kill me, the way you killed that Egyptian yesterday?'
29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
29 On hearing this, Moshe fled the country and became an exile in the land of Midyan, where he had two sons.
30 And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
30 "After forty more years, an angel appeared to him in the desert near Mount Sinai in the flames of a burning thorn bush.
31 When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him,
31 When Moshe saw this, he was amazed at the sight; and as he approached to get a better look, there came the voice of ADONAI,
32 Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
32 'I am the God of your fathers, the God of Avraham, Yitz'chak and Ya'akov.' But Moshe trembled with fear and didn't dare to look.
33 Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
33 ADONAI said to him, 'Take off your sandals, because the place where you are standing is holy ground.
34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
34 I have clearly seen how My people are being oppressed in Egypt, I have heard their cry, and I have come down to rescue them, and now I will send you to Egypt.'
35 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
35 "This Moshe, whom they rejected, saying, 'Who made you a ruler and judge?' is the very one whom God sent as both ruler and ransomer by means of the angel that appeared to him in the thorn bush.
36 He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
36 This man led them out, performing miracles and signs in Egypt, at the Red Sea and in the wilderness for forty years.
37 This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.
37 This is the Moshe who said to the people of Isra'el, 'God will raise up a prophet like me from among your brothers'
38 This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
38 This is the man who was in the assembly in the wilderness, accompanied by the angel that had spoken to him at Mount Sinai and by our fathers, the man who was given living words to pass on to us.
39 To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
39 "But our fathers did not want to obey him. On the contrary, they rejected him and in their hearts turned to Egypt,
40 Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
40 saying to Aharon, 'Make us some gods to lead us; because this Moshe, who led us out of Egypt - we don't know what has become of him.'a
41 And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
41 That was when they made an idol in the shape of a calf and offered a sacrifice to it and held a celebration in honor of what they had made with their own hands.
42 Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?
42 So God turned away from them and gave them over to worship the starsb - as has been written in the book of the prophets, 'People of Isra'el, it was not to me that you offered slaughtered animals and sacrifices for forty years in the wilderness!
43 Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
43 No, you carried the tent of Molekh and the star of your god Reifan, the idols you made so that you could worship them. Therefore, I will send you into exile beyond Bavel.'
44 Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
44 "Our fathers had the Tent of Witness in the wilderness. It had been made just as God, who spoke to Moshe, had ordered it made, according to the pattern Moshe had seen.
45 Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
45 Later on, our fathers who had received it brought it in with Y'hoshua when they took the Land away from the nations that God drove out before them. "So it was until the days of David.
46 Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
46 He enjoyed God's favor and asked if he might provide a dwelling place for the God of Ya'akov
47 But Solomon built him an house.
47 and Shlomo did build him a house.
48 Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
48 But Ha'Elyon does not live in places made by hand! As the prophet says,
49 Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
49 'Heaven is my throne,' says ADONAI, 'and the earth is my footstool. What kind of house could you build for me? What kind of place could you devise for my rest?
50 Hath not my hand made all these things?
50 Didn't I myself make all these things?'
51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.
51 "Stiffnecked people, with uncircumcised hearts and ears! You continually oppose the Ruach HaKodesh! You do the same things your fathers did!
52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
52 Which of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who told in advance about the coming of the Tzaddik, and now you have become his betrayers and murderers! -
53 Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.
53 you! - who receive the Torah as having been delivered by angels - but do not keep it!"
54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
54 On hearing these things, they were cut to their hearts and ground their teeth at him.
55 But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
55 But he, full of the Ruach HaKodesh, looked up to heaven and saw God's Sh'khinah, with Yeshua standing at the right hand of God.
56 And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
56 "Look!" he exclaimed, "I see heaven opened and the Son of Man standing at the right hand of God!"
57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
57 At this, they began yelling at the top of their voices, so that they wouldn't have to hear him; and with one accord, they rushed at him,
58 And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
58 threw him outside the city and began stoning him. And the witnesses laid down their coats at the feet of a young man named Sha'ul.
59 And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
59 As they were stoning him, Stephen called out to God, "Lord Yeshua! Receive my spirit!"
60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
60 Then he kneeled down and shouted out, "Lord! Don't hold this sin against them!" With that, he died;
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.