La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New American Standard Bible NAS
1 ¡AY de los reposados en Sión, y de los confiados en el monte de Samaria, nombrados principales entre las mismas naciones, las cuales vendrán sobre ellos, oh casa de Israel!
1
Woe to those who are at ease in Zion And to those who feel secure in the mountain of Samaria, The distinguished men of the foremost of nations, To whom the house of Israel comes.
2 Pasad á Calne, y mirad; y de allí id á la gran Hamath; descended luego á Gath de los Palestinos: ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su término es mayor que vuestro término.
2
Go over to Calneh and look, And go from there to Hamath the great, Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms, Or is their territory greater than yours?
3 Vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad;
3
Do you put off the day of calamity, And would you bring near the seat of violence?
4 Duermen en camas de marfil, y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los becerros de en medio del engordadero;
4
Those who recline on beds of ivory And sprawl on their couches, And eat lambs from the flock And calves from the midst of the stall,
5 Gorjean al son de la flauta, é inventan instrumentos músicos, como David;
5
Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves,
6 Beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José.
6
Who drink wine from sacrificial bowls While they anoint themselves with the finest of oils, Yet they have not grieved over the ruin of Joseph.
7 Por tanto, ahora pasarán en el principio de los que á cautividad pasaren, y se acercará el clamor de los extendidos.
7
Therefore, they will now go into exile at the head of the exiles, And the sprawlers' banqueting will pass away.
8 El Señor Jehová juró por su alma, Jehová Dios de los ejércitos ha dicho: Tengo en abominación la grandeza de Jacob, y aborrezco sus palacios: y la ciudad y su plenitud entregaré al enemigo.
8
The Lord GOD has sworn by Himself, the LORD God of hosts has declared: "I loathe the arrogance of Jacob, And detest his citadels; Therefore I will deliver up the city and all it contains."
9 Y acontecerá que si diez hombres quedaren en una casa, morirán.
9
And it will be, if ten men are left in one house, they will die.
10 Y su tió tomará á cada uno, y quemarále para sacar los huesos de casa; y dirá al que estará en los rincones de la casa: ¿Hay aún alguno contigo? Y dirá: No. Y dirá aquél: Calla que no podemos hacer mención del nombre de Jehová.
10
Then one's uncle, or his undertaker, will lift him up to carry out his bones from the house, and he will say to the one who is in the innermost part of the house, "Is anyone else with you?" And that one will say, "No one." Then he will answer, "Keep quiet. For the name of the LORD is not to be mentioned."
11 Porque he aquí, Jehová mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas.
11
For behold, the LORD is going to command that the great house be smashed to pieces and the small house to fragments.
12 ¿Correrán los caballos por las peñas? ¿ararán en ellas con vacas? ¿por qué habéis vosotros tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajeno?
12
Do horses run on rocks? Or does one plow them with oxen? Yet you have turned justice into poison And the fruit of righteousness into wormwood,
13 Vosotros que os alegráis en nada, que decís: ¿No nos hemos adquirido potencia con nuestra fortaleza?
13
You who rejoice in Lodebar, And say, "Have we not by our own strength taken Karnaim for ourselves?"
14 Pues he aquí, levantaré yo sobre vosotros, oh casa de Israel, dice Jehová Dios de los ejércitos, gente que os oprimirá desde la entrada de Hamath hasta el arroyo del desierto.
14
"For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel," declares the LORD God of hosts, "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.