Parallel Bible results for "amos 8"

Amos 8

NCV

GNT

1 This is what the Lord God showed me: a basket of summer fruit.
1 I had another vision from the Sovereign Lord. In it I saw a basket of fruit.
2 He said to me, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then the Lord said to me, "An endn has come for my people Israel, because I will not overlook their sins anymore.
2 The Lord asked, "Amos, what do you see?" "A basket of fruit," I answered. The Lord said to me, "The end has come for my people Israel. I will not change my mind again about punishing them.
3 "On that day the palace songs will become funeral songs," says the Lord God. "There will be dead bodies thrown everywhere! Silence!"
3 On that day the songs in the palace will become cries of mourning. There will be dead bodies everywhere. They will be cast out in silence."
4 Listen to me, you who walk on helpless people, you who are trying to destroy the poor people of this country, saying,
4 Listen to this, you that trample on the needy and try to destroy the poor of the country.
5 "When will the New Moon festival be over so we can sell grain? so we can bring out wheat to sell? We can charge them more and give them less, and we can change the scales to cheat the people.
5 You say to yourselves, "We can hardly wait for the holy days to be over so that we can sell our grain. When will the Sabbath end, so that we can start selling again? Then we can overcharge, use false measures, and fix the scales to cheat our customers.
6 We will buy poor people for silver, and needy people for the price of a pair of sandals. We will even sell the wheat that was swept up from the floor."
6 We can sell worthless wheat at a high price. We'll find someone poor who can't pay his debts, not even the price of a pair of sandals, and we'll buy him as a slave."
7 The Lord has sworn by his name, the Pride of Jacob, "I will never forget everything that these people did.
7 The Lord, the God of Israel, has sworn, "I will never forget their evil deeds.
8 The whole land will shake because of it, and everyone who lives in the land will cry for those who died. The whole land will rise like the Nile; it will be shaken, and then it will fall like the Nile River in Egypt."
8 And so the earth will quake, and everyone in the land will be in distress. The whole country will be shaken; it will rise and fall like the Nile River.
9 The Lord God says: "At that time I will cause the sun to go down at noon and make the earth dark on a bright day.
9 The time is coming when I will make the sun go down at noon and the earth grow dark in daytime. I, the Sovereign Lord, have spoken.
10 I will change your festivals into days of crying for the dead, and all your songs will become songs of sadness. I will make all of you wear rough cloth to show your sadness; I will make you shave your heads as well. I will make it like a time of crying for the death of an only son, and its end like the end of an awful day."
10 I will turn your festivals into funerals and change your glad songs into cries of grief. I will make you shave your heads and wear sackcloth, and you will be like parents mourning for their only child. That day will be bitter to the end.
11 The Lord God says: "The days are coming when I will cause a time of hunger in the land. The people will not be hungry for bread or thirsty for water, but they will be hungry for words from the Lord.
11 "The time is coming when I will send famine on the land. People will be hungry, but not for bread; they will be thirsty, but not for water. They will hunger and thirst for a message from the Lord. I, the Sovereign Lord, have spoken.
12 They will wander from the Mediterranean Sea to the Dead Sea, from the north to the east. They will search for the word of the Lord, but they won't find it.
12 People will wander from the Dead Sea to the Mediterranean and then on around from the north to the east. They will look everywhere for a message from the Lord, but they will not find it.
13 At that time the beautiful young women and the young men will become weak from thirst.
13 On that day even healthy young men and women will collapse from thirst.
14 They make promises by the idol in Samaria and say, 'As surely as the god of Dan lives . . . ' and, 'As surely as the god of Beersheban lives, we promise . . . ' So they will fall and never get up again."
14 Those who swear by the idols of Samaria, who say, "By the god of Dan' or "By the god of Beersheba' - those people will fall and not rise again."
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.