Septuagint Bible w/ Apocrypha LXX
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 Put off, O Jerusalem, the garment of mourning and affliction, and put on the comeliness of the glory that cometh from God for ever.
1
Put off, O Jerusalem, the garment of thy mourning, and affliction: and put on the beauty, and honour of that everlasting glory which thou hast from God.
2 Cast about thee a double garment of the righteousness which cometh from God; and set a diadem on thine head of the glory of the Everlasting.
2
God will clothe thee with the double garment of justice, and will set a crown on thy head of everlasting honour.
3 For God will shew thy brightness unto every country under heaven.
3
For God will shew his brightness in thee, to every one under heaven.
4 For thy name shall be called of God for ever The peace of righteousness, and The glory of God's worship.
4
For thy name shall be named to thee by God for ever: the peace of justice, and honour of piety.
5 Arise, O Jerusalem, and stand on high, and look about toward the east, and behold thy children gathered from the west unto the east by the word of the Holy One, rejoicing in the remembrance of God.
5
Arise, O Jerusalem, and stand on high: and look about towards the east, and behold thy children gathered together from the rising to the setting sun, by the word of the Holy One rejoicing in the remembrance of God.
6 For they departed from thee on foot, and were led away of their enemies: but God bringeth them unto thee exalted with glory, as children of the kingdom.
6
For they went out from thee on foot, led by the enemies: but the Lord will bring them to thee exalted with honour as children of the kingdom.
7 For God hath appointed that every high hill, and banks of long continuance, should be cast down, and valleys filled up, to make even the ground, that Israel may go safely in the glory of God,
7
For God hath appointed to bring down every high mountain, and the everlasting rocks, and to fill up the valleys to make them even with the ground: that Israel may walk diligently to the honour of God.
8 Moreover even the woods and every sweet smelling tree shall overshadow Israel by the commandment of God.
8
Moreover the woods, and every sweet-smelling tree have overshadowed Israel by the commandment of God.
9 For God shall lead Israel with joy in the light of his glory with the mercy and righteousness that cometh from him.
9
For God will bring Israel with joy in the light of his majesty, with mercy, and justice, that cometh from him. A copy of the epistle that Jeremias sent to them that were to be led away captives into Babylon, by the king of Babylon, to declare to them according to what was commanded him by God.
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.