Parallel Bible results for "cantares 2"

Cantares 2

BLA

NIV

1 Yo soy la rosa de Sarón, el lirio de los valles. EL ESPOSO:
1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
2 Como el lirio entre los espinos, así es mi amada entre las doncellas. LA ESPOSA:
2 Like a lily among thorns is my darling among the young women.
3 Como el manzano entre los árboles del bosque, así es mi amado entre los jóvenes. A su sombra placentera me he sentado, y su fruto es dulce a mi paladar.
3 Like an apple tree among the trees of the forest is my beloved among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste.
4 El me ha traído a la sala del banquete, y su estandarte sobre mí es el amor.
4 Let him lead me to the banquet hall, and let his banner over me be love.
5 Sustentadme con tortas de pasas, reanimadme con manzanas, porque estoy enferma de amor.
5 Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love.
6 Esté su izquierda bajo mi cabeza y su derecha me abrace. EL ESPOSO:
6 His left arm is under my head, and his right arm embraces me.
7 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas del campo, que no levantéis ni despertéis a mi amor, hasta que quiera. LA ESPOSA:
7 Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires.
8 ¡Una voz! ¡Mi amado! He aquí, él viene, saltando por los montes, brincando por los collados.
8 Listen! My beloved! Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.
9 Mi amado es semejante a una gacela o a un cervatillo. He aquí, se detiene detrás de nuestro muro, mirando por las ventanas, atisbando por las celosías.
9 My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.
10 Mi amado habló, y me dijo: "Levántate, amada mía, hermosa mía, y ven conmigo.
10 My beloved spoke and said to me, “Arise, my darling, my beautiful one, come with me.
11 "Pues mira, ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido.
11 See! The winter is past; the rains are over and gone.
12 "Han aparecido las flores en la tierra; ha llegado el tiempo de la poda , y se oye la voz de la tórtola en nuestra tierra.
12 Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land.
13 "La higuera ha madurado sus higos, y las vides en flor han esparcido su fragancia. Levántate amada mía, hermosa mía, y ven conmigo." EL ESPOSO:
13 The fig tree forms its early fruit; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, come, my darling; my beautiful one, come with me.”
14 Paloma mía, en las grietas de la peña, en lo secreto de la senda escarpada, déjame ver tu semblante, déjame oír tu voz; porque tu voz es dulce, y precioso tu semblante. EL CORO:
14 My dove in the clefts of the rock, in the hiding places on the mountainside, show me your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
15 Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas que arruinan las viñas, pues nuestras viñas están en flor. LA ESPOSA:
15 Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom.
16 Mi amado es mío, y yo soy suya; él apacienta su rebaño entre los lirios.
16 My beloved is mine and I am his; he browses among the lilies.
17 Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, vuelve, amado mío, y sé semejante a una gacela o a un cervatillo sobre los montes de Beter . LA ESPOSA:
17 Until the day breaks and the shadows flee, turn, my beloved, and be like a gazelle or like a young stag on the rugged hills.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.