La Biblia de las Américas (Español) BLA
New King James Version NKJV
1 Yo soy la rosa de Sarón, el lirio de los valles. EL ESPOSO:
1
I am the rose of Sharon, And the lily of the valleys.
2 Como el lirio entre los espinos, así es mi amada entre las doncellas. LA ESPOSA:
2
The Beloved Like a lily among thorns, So is my love among the daughters.
3 Como el manzano entre los árboles del bosque, así es mi amado entre los jóvenes. A su sombra placentera me he sentado, y su fruto es dulce a mi paladar.
3
The Shulamite Like an apple tree among the trees of the woods, So is my beloved among the sons. I sat down in his shade with great delight, And his fruit was sweet to my taste.
4 El me ha traído a la sala del banquete, y su estandarte sobre mí es el amor.
4
The Shulamite to the Daughters of Jerusalem He brought me to the banqueting house, And his banner over me was love.
5 Sustentadme con tortas de pasas, reanimadme con manzanas, porque estoy enferma de amor.
5
Sustain me with cakes of raisins, Refresh me with apples, For I am lovesick.
6 Esté su izquierda bajo mi cabeza y su derecha me abrace. EL ESPOSO:
6
His left hand is under my head, And his right hand embraces me.
7 Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas del campo, que no levantéis ni despertéis a mi amor, hasta que quiera. LA ESPOSA:
7
I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.
8 ¡Una voz! ¡Mi amado! He aquí, él viene, saltando por los montes, brincando por los collados.
8
The Shulamite The voice of my beloved! Behold, he comes Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
9 Mi amado es semejante a una gacela o a un cervatillo. He aquí, se detiene detrás de nuestro muro, mirando por las ventanas, atisbando por las celosías.
9
My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he stands behind our wall; He is looking through the windows, Gazing through the lattice.
10 Mi amado habló, y me dijo: "Levántate, amada mía, hermosa mía, y ven conmigo.
10
My beloved spoke, and said to me: "Rise up, my love, my fair one, And come away.
11 "Pues mira, ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido.
11
For lo, the winter is past, The rain is over and gone.
12 "Han aparecido las flores en la tierra; ha llegado el tiempo de la poda , y se oye la voz de la tórtola en nuestra tierra.
12
The flowers appear on the earth; The time of singing has come, And the voice of the turtledove Is heard in our land.
13 "La higuera ha madurado sus higos, y las vides en flor han esparcido su fragancia. Levántate amada mía, hermosa mía, y ven conmigo." EL ESPOSO:
13
The fig tree puts forth her green figs, And the vines with the tender grapes Give a good smell. Rise up, my love, my fair one, And come away!
14 Paloma mía, en las grietas de la peña, en lo secreto de la senda escarpada, déjame ver tu semblante, déjame oír tu voz; porque tu voz es dulce, y precioso tu semblante. EL CORO:
14
"O my dove, in the clefts of the rock, In the secret places of the cliff, Let me see your face, Let me hear your voice; For your voice is sweet, And your face is lovely."
15 Cazadnos las zorras, las zorras pequeñas que arruinan las viñas, pues nuestras viñas están en flor. LA ESPOSA:
15
Her Brothers Catch us the foxes, The little foxes that spoil the vines, For our vines have tender grapes.
16 Mi amado es mío, y yo soy suya; él apacienta su rebaño entre los lirios.
16
The Shulamite My beloved is mine, and I am his. He feeds his flock among the lilies.
17 Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, vuelve, amado mío, y sé semejante a una gacela o a un cervatillo sobre los montes de Beter . LA ESPOSA:
17
(To Her Beloved) Until the day breaks And the shadows flee away, Turn, my beloved, And be like a gazelle Or a young stag Upon the mountains of Bether.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.