Septuagint Bible w/ Apocrypha LXX
New International Version NIV
1 And at that time Michael the great prince shall stand up, that stands over the children of thy people: and there shall be a time of tribulation, such tribulation as has not been from the time that there was a nation on the earth until that time: at that time thy people shall be delivered, every one that is written in the book.
1
“At that time Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of distress such as has not happened from the beginning of nations until then. But at that time your people—everyone whose name is found written in the book—will be delivered.
2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to reproach and everlasting shame.
2
Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.
3 And the wise shall shine as the brightness of the firmament, and of the many righteous as the stars for ever and ever.
3
Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.
4 And thou, Daniel, close the words, and seal the book to the time of the end; until many are taught, and knowledge is increased.
4
But you, Daniel, roll up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge.”
5 And I Daniel saw, and, behold, two others stood, on one side of the bank of the river, and the other on the other side of the bank of the river.
5
Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.
6 And said to the man clothed in linen, who was over the water of the river, When the end of the wonders which thou has mentioned?
6
One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be before these astonishing things are fulfilled?”
7 And I heard the man clothed in linen, who was over the water of the river, and he lifted up his right hand and his left hand to heaven, and sware by him that lives for ever, that for a time of times and half a time: when the dispersion is ended they shall know all these things.
7
The man clothed in linen, who was above the waters of the river, lifted his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by him who lives forever, saying, “It will be for a time, times and half a time. When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed.”
8 And I heard, but I understood not: and I said, O Lord, what the end of these things?
8
I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will the outcome of all this be?”
9 And he said, Go, Daniel: for the words are closed and sealed up to the time of the end.
9
He replied, “Go your way, Daniel, because the words are rolled up and sealed until the time of the end.
10 Many must be tested, and thoroughly whitened, and tried with fire, and sanctified; but the transgressors shall transgress: and none of the transgressors shall understand; but the wise shall understand.
10
Many will be purified, made spotless and refined, but the wicked will continue to be wicked. None of the wicked will understand, but those who are wise will understand.
11 And from the time of the removal of the perpetual sacrifice, when the abomination of desolation shall be set up, a thousand two hundred and ninety days.
11
“From the time that the daily sacrifice is abolished and the abomination that causes desolation is set up, there will be 1,290 days.
12 Blessed is he that waits, and comes to the thousand three hundred and thirty-five days.
12
Blessed is the one who waits for and reaches the end of the 1,335 days.
13 But go thou, and rest; for yet days and seasons to the fulfillment of the end; and thou shalt stand in thy lot at the end of the days.
13
“As for you, go your way till the end. You will rest, and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance.”
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.