Parallel Bible results for "daniel 12"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Daniel 12

NLT

WYC

1 “At that time Michael, the archangel who stands guard over your nation, will arise. Then there will be a time of anguish greater than any since nations first came into existence. But at that time every one of your people whose name is written in the book will be rescued.
1 Forsooth in that time Michael, the great prince, shall rise, that standeth for the sons of thy people. And (a) time (of trouble) shall come, what manner time was not, from that time from which folks began to be, till to that time. And in that time thy people shall be saved, each that is found written in the book of life. (Now at that time Michael, the great angel, shall rise, who standeth guard over thy people. And a time of trouble shall come, what manner time was not, from the time in which nations began to be, until that time. And at that time thy people shall be saved, all those whose names be written in The Book of Life.)
2 Many of those whose bodies lie dead and buried will rise up, some to everlasting life and some to shame and everlasting disgrace.
2 And many of them that sleep in the dust of (the) earth, shall awake fully, some into everlasting life, and others into shame, that they see ever[more]. (And many of those who sleep in the dust of the earth, shall fully awaken, some to everlasting life, and others to shame, that they shall see, or shall experience, forevermore.)
3 Those who are wise will shine as bright as the sky, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever.
3 Forsooth they that be taught, [or wise,] shall shine as the shining of the firmament, and they that teach many men to rightfulness, shall shine as stars into everlasting everlastingnesses. (And they who be wise, shall shine like the shining of the firmament, and they who turn many to righteousness, shall shine like the stars into everlasting everlastingness.)
4 But you, Daniel, keep this prophecy a secret; seal up the book until the time of the end, when many will rush here and there, and knowledge will increase.”
4 But thou, Daniel, close the words, and aseal the book, till to the time ordained; full many men shall pass, and knowing shall be manyfold. (But thou, Daniel, close up the words, and seal the book, until the time ordained; yea, a great many shall live and die, and knowledge shall be manifold.)
5 Then I, Daniel, looked and saw two others standing on opposite banks of the river.
5 And I, Daniel, saw, and lo! as twain other men stood; one stood on this side, on the brink of the flood, and another on that side, on the tother part of the flood. (And I, Daniel, saw, and lo! two other men stood there; one stood on this side, on the bank of the river, and the other stood on the other side of the river.)
6 One of them asked the man dressed in linen, who was now standing above the river, “How long will it be until these shocking events are over?”
6 And I said to the man that was clothed in linen clothes, that stood on the waters of the flood, How long shall be (until) the end of these marvels? (And I said to the man who was clothed in linen clothes, who stood on the bank of the river, How long shall it be until the end of all these marvels?)
7 The man dressed in linen, who was standing above the river, raised both his hands toward heaven and took a solemn oath by the One who lives forever, saying, “It will go on for a time, times, and half a time. When the shattering of the holy people has finally come to an end, all these things will have happened.”
7 And I heard the man, that was clothed in linen clothes, that stood on the waters of the flood, when he had raised his right hand and left hand to heaven, and had sworn by him that liveth without end, (say,) For into a time, and times, and the half of time. And when the scattering of the hand of the holy people is [ful]filled, all these things shall be (ful)filled. (And I heard the man, who was clothed in linen clothes, who stood on the bank of the river, when he had raised up his right hand and his left hand to heaven/unto the heavens, and had sworn by him who liveth forever, say, For unto a time, and times, and the half of time. And when the scattering of the power of the holy people is finished, or shall cease, then all these things shall be come to an end.)
8 I heard what he said, but I did not understand what he meant. So I asked, “How will all this finally end, my lord?”
8 And I heard, and understood not (And I heard, but I did not understand); and I said, My lord, what shall be after these things?
9 But he said, “Go now, Daniel, for what I have said is kept secret and sealed until the time of the end.
9 And he said, Go thou, Daniel, for the words be closed (up) and asealed, till to the time determined.
10 Many will be purified, cleansed, and refined by these trials. But the wicked will continue in their wickedness, and none of them will understand. Only those who are wise will know what it means.
10 Many men shall be chosen, and shall be made white, and shall be proved, as (by) fire, and wicked men shall do wickedly, neither all wicked men shall understand (but none of the wicked shall understand); certainly taught men shall understand.
11 “From the time the daily sacrifice is stopped and the sacrilegious object that causes desecration is set up to be worshiped, there will be 1,290 days.
11 And from the time when continual sacrifice is taken away, and abomination is set into discomfort, shall be a thousand days two hundred and ninety. (And from the time when the continual, or the daily, sacrifice is stopped, and the abomination that maketh desolation is set up, shall be one thousand two hundred and ninety days.)
12 And blessed are those who wait and remain until the end of the 1,335 days!
12 He is blessed that abideth, and cometh fully, to a thousand days three hundred and five and thirty. (He shall be happy, who waiteth for it, and who endureth until one thousand three hundred and thirty-five days be finished, or fulfilled.)
13 “As for you, go your way until the end. You will rest, and then at the end of the days, you will rise again to receive the inheritance set aside for you.”
13 But go thou, Daniel, to the time determined; and thou shalt rest, and stand in thy part, in the end of days. (But go thou, Daniel, until the time determined; and thou shalt rest, or shalt die, and then thou shalt stand in thy lot, at the end of days/and then thou shalt receive thy reward, at the end of the age.)
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.