GOD'S WORD Translation GW
New King James Version NKJV
1 From King Nebuchadnezzar. To the people of every province, nation, and language in the world. I wish you peace and prosperity.
1
Nebuchadnezzar the king, To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
2 I am pleased to write to you about the miraculous signs and amazing things the Most High God did for me.
2
I thought it good to declare the signs and wonders that the Most High God has worked for me.
3 His miraculous signs are impressive. He uses his power to do amazing things. His kingdom is an eternal kingdom. His power lasts from one generation to the next.
3
How great are His signs, And how mighty His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, And His dominion is from generation to generation.
4 I, Nebuchadnezzar, was living comfortably at home. I was prosperous while living in my palace.
4
I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.
5 I had a dream that terrified me. The visions I had while I was asleep frightened me.
5
I saw a dream which made me afraid, and the thoughts on my bed and the visions of my head troubled me.
6 So I ordered all the wise advisers in Babylon to be brought to me to tell me the dream's meaning.
6
Therefore I issued a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
7 The magicians, psychics, astrologers, and fortunetellers came to me. I told them the dream, but they couldn't tell me its meaning.
7
Then the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers came in, and I told them the dream; but they did not make known to me its interpretation.
8 Finally, Daniel came to me. (He had been renamed Belteshazzar after my god [Bel].) The spirit of the holy gods is in him. I told him the dream:
8
But at last Daniel came before me (his name is Belteshazzar, according to the name of my god; in him is the Spirit of the Holy God), and I told the dream before him, saying:
9 "Belteshazzar, head of the magicians, I know the spirit of the holy gods is in you. No secret is too hard for you [to uncover]. Tell me the meaning of the visions I had in my dream.
9
"Belteshazzar, chief of the magicians, because I know that the Spirit of the Holy God is in you, and no secret troubles you, explain to me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.
10 These are the visions I had while I was asleep: I was looking, and I saw an oak tree in the middle of the earth. It was very tall.
10
"These were the visions of my head while on my bed: "I was looking, and behold, A tree in the midst of the earth, And its height was great.
11 The tree grew, and it became strong enough and tall enough to reach the sky. It could be seen everywhere on earth.
11
The tree grew and became strong; Its height reached to the heavens, And it could be seen to the ends of all the earth.
12 It had beautiful leaves and plenty of fruit, enough to feed everyone. Wild animals found shade under it. Birds came to live in its branches. It fed every living creature.
12
Its leaves were lovely, Its fruit abundant, And in it was food for all. The beasts of the field found shade under it, The birds of the heavens dwelt in its branches, And all flesh was fed from it.
13 "I was seeing these visions as I was asleep. I saw a guardian, a holy being, come down from heaven.
13
"I saw in the visions of my head while on my bed, and there was a watcher, a holy one, coming down from heaven.
14 He shouted loudly, 'Cut down the oak tree! Cut off its branches! Strip off its leaves! Scatter its fruit! Make the animals under it run away, and make the birds fly from its branches.
14
He cried aloud and said thus: 'Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts get out from under it, And the birds from its branches.
15 But leave the stump and its roots in the ground. Secure it with an iron and bronze chain in the grass in the field. Let it get wet with the dew from the sky. And let it get its share of the plants on the ground with the animals.
15
Nevertheless leave the stump and roots in the earth, Bound with a band of iron and bronze, In the tender grass of the field. Let it be wet with the dew of heaven, And let him graze with the beasts On the grass of the earth.
16 Let its human mind be changed, and give it the mind of an animal. Let it remain like this for seven time periods.
16
Let his heart be changed from that of a man, Let him be given the heart of a beast, And let seven times pass over him.
17 The guardians have announced this decision. The holy ones have announced this so that every living creature will know that the Most High has power over human kingdoms. He gives them to whomever he wishes. He can place the lowest of people in charge of them.'"
17
'This decision is by the decree of the watchers, And the sentence by the word of the holy ones, In order that the living may know That the Most High rules in the kingdom of men, Gives it to whomever He will, And sets over it the lowest of men.'
18 [I said,] "This is the dream I, King Nebuchadnezzar, had. Now you, Belteshazzar, tell me its meaning because the wise advisers in my kingdom can't tell it to me. However, you can, because the spirit of the holy gods is in you."
18
"This dream I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, declare its interpretation, since all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able, for the Spirit of the Holy God is in you."
19 Then Daniel (who had been renamed Belteshazzar) was momentarily stunned. What he was thinking frightened him. I told him, "Belteshazzar, don't let the dream and its meaning frighten you." Belteshazzar answered, "Sir, I wish that the dream were about those who hate you and its meaning were about your enemies.
19
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonished for a time, and his thoughts troubled him. So the king spoke, and said, "Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation trouble you." Belteshazzar answered and said, "My lord, may the dream concern those who hate you, and its interpretation concern your enemies!
20 You saw an oak tree grow and become strong enough and tall enough to reach the sky. It could be seen everywhere on earth.
20
The tree that you saw, which grew and became strong, whose height reached to the heavens and which could be seen by all the earth,
21 It had beautiful leaves and plenty of fruit, enough to feed everyone. Wild animals lived under it, and birds made their homes in its branches.
21
whose leaves were lovely and its fruit abundant, in which was food for all, under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heaven had their home--
22 You are that tree, Your Majesty. You grew and became strong and mighty until you reached the sky. Your power reaches the most distant part of the world.
22
it is you, O king, who have grown and become strong; for your greatness has grown and reaches to the heavens, and your dominion to the end of the earth.
23 You saw a guardian, a holy being, come down from heaven. He said, 'Cut down the oak tree! Destroy it! But leave the stump and its roots in the ground. Secure it with an iron and bronze chain in the grass in the field. Let it get wet with the dew from the sky. Let it get its share of the plants on the ground with the wild animals for seven time periods.'
23
And inasmuch as the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, 'Chop down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the earth, bound with a band of iron and bronze in the tender grass of the field; let it be wet with the dew of heaven, and let him graze with the beasts of the field, till seven times pass over him';
24 "This is the meaning, Your Majesty. The Most High has decided to apply it to you, Your Majesty.
24
this is the interpretation, O king, and this is the decree of the Most High, which has come upon my lord the king:
25 You will be forced away from people and live with the wild animals. You will eat grass like cattle. The dew from the sky will make you wet. And seven time periods will pass until you realize that the Most High has power over human kingdoms and that he gives them to whomever he wishes.
25
They shall drive you from men, your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you eat grass like oxen. They shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.
26 Since I said that the stump and the tree's roots were to be left, your kingdom will be restored to you as soon as you realize that heaven rules.
26
And inasmuch as they gave the command to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be assured to you, after you come to know that Heaven rules.
27 "That is why, Your Majesty, my best advice is that you stop sinning, and do what is right. Stop committing the same errors, and have pity on the poor. Maybe you can prolong your prosperity."
27
Therefore, O king, let my advice be acceptable to you; break off your sins by being righteous, and your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps there may be a lengthening of your prosperity."
28 All this happened to King Nebuchadnezzar.
28
All this came upon King Nebuchadnezzar.
29 Twelve months later, he was walking around the royal palace in Babylon.
29
At the end of the twelve months he was walking about the royal palace of Babylon.
30 The king thought, "Look how great Babylon is! I built the royal palace by my own impressive power and for my glorious honor."
30
The king spoke, saying, "Is not this great Babylon, that I have built for a royal dwelling by my mighty power and for the honor of my majesty?"
31 Before the words came out of his mouth, a voice said from heaven, "King Nebuchadnezzar, listen to this: The kingdom has been taken from you.
31
While the word was still in the king's mouth, a voice fell from heaven: "King Nebuchadnezzar, to you it is spoken: the kingdom has departed from you!
32 You will be forced away from people and live with the wild animals. You will eat grass like cattle. And seven time periods will pass until you realize that the Most High has power over human kingdoms and that he gives them to whomever he wishes."
32
And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. They shall make you eat grass like oxen; and seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses."
33 Just then the prediction about Nebuchadnezzar came true. He was forced away from people and ate grass like cattle. Dew from the sky made his body wet until his hair grew as long as eagles' feathers and his nails grew as long as birds' claws.
33
That very hour the word was fulfilled concerning Nebuchadnezzar; he was driven from men and ate grass like oxen; his body was wet with the dew of heaven till his hair had grown like eagles' feathers and his nails like birds' claws.
34 At the end of the seven time periods, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my mind came back to me. I thanked the Most High, and I praised and honored the one who lives forever, because his power lasts forever and his kingdom lasts from one generation to the next.
34
And at the end of the time I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom is from generation to generation.
35 Everyone who lives on earth is nothing compared to him. He does whatever he wishes with the army of heaven and with those who live on earth. There is no one who can oppose him or ask him, "What are you doing?"
35
All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; He does according to His will in the army of heaven And among the inhabitants of the earth. No one can restrain His hand Or say to Him, "What have You done?"
36 Just then my mind came back to me. My royal honor and glory were also given back to me. My advisers and nobles wanted to meet with me [again]. I was given back my kingdom and made extraordinarily great.
36
At the same time my reason returned to me, and for the glory of my kingdom, my honor and splendor returned to me. My counselors and nobles resorted to me, I was restored to my kingdom, and excellent majesty was added to me.
37 Now I, Nebuchadnezzar, will praise, honor, and give glory to the King of Heaven. Everything he does is true, his ways are right, and he can humiliate those who act arrogantly.
37
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, all of whose works are truth, and His ways justice. And those who walk in pride He is able to put down.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.