Parallel Bible results for "deuteronomio 8"

Deuteronomio 8

NTV

NIV

1 Un llamado a recordar y a obedecer<br />»Asegúrate de obedecer todos los mandatos que te entrego hoy. Entonces vivirás y te multiplicarás, y entrarás en la tierra que el Señor<br /> juró dar a tus antepasados y la poseerás.
1 Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land the LORD promised on oath to your ancestors.
2 Recuerda cómo el Señor<br /> tu Dios te guió por el desierto durante cuarenta años, donde te humilló y te puso a prueba para revelar tu carácter y averiguar si en verdad obedecerías sus mandatos.
2 Remember how the LORD your God led you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.
3 Sí, te humilló permitiendo que pasaras hambre y luego alimentándote con maná, un alimento que ni tú ni tus antepasados conocían hasta ese momento. Lo hizo para enseñarte que la gente no vive solo de pan, sino que vivimos de cada palabra que sale de la boca del Señor<br />.
3 He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD.
4 En todos esos cuarenta años, la ropa que llevabas puesta no se gastó, y tus pies no se ampollaron ni se hincharon.
4 Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years.
5 Ten por cierto que, así como un padre disciplina a su hijo, el Señor<br /> tu Dios te disciplina para tu propio bien.
5 Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
6 »Por lo tanto, obedece los mandatos del Señor<br /> tu Dios andando en sus caminos y temiéndolo.
6 Observe the commands of the LORD your God, walking in obedience to him and revering him.
7 Pues el Señor<br /> tu Dios te lleva a una buena tierra, con arroyos y lagunas, con fuentes de agua y manantiales que brotan a chorros de los valles y las colinas.
7 For the LORD your God is bringing you into a good land—a land with brooks, streams, and deep springs gushing out into the valleys and hills;
8 Es una tierra de trigo y cebada, de vides, higueras y granadas, de aceite de oliva y miel.
8 a land with wheat and barley, vines and fig trees, pomegranates, olive oil and honey;
9 Es una tierra donde abunda el alimento y no falta nada. Es una tierra donde el hierro es tan común como las piedras y donde el cobre abunda en las colinas.
9 a land where bread will not be scarce and you will lack nothing; a land where the rocks are iron and you can dig copper out of the hills.
10 Cuando hayas comido hasta quedar satisfecho, asegúrate de alabar al Señor<br /> tu Dios por la buena tierra que te ha dado.
10 When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you.
11 »Sin embargo, ¡ese es el momento cuando debes tener mucho cuidado! En tu abundancia, ten cuidado de no olvidar al Señor<br /> tu Dios al desobedecer los mandatos, las ordenanzas y los decretos que te entrego hoy.
11 Be careful that you do not forget the LORD your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day.
12 Pues cuando te sientas satisfecho y hayas prosperado y edificado casas hermosas donde vivir,
12 Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down,
13 cuando haya aumentado mucho el número de tus rebaños y tu ganado, y se haya multiplicado tu plata y tu oro junto con todo lo demás, ¡ten mucho cuidado!
13 and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,
14 No te vuelvas orgulloso en esos días y entonces te olvides del Señor<br /> tu Dios, quien te rescató de la esclavitud en la tierra de Egipto.
14 then your heart will become proud and you will forget the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
15 No olvides que él te guió por el inmenso y terrible desierto, que estaba lleno de escorpiones y serpientes venenosas, y que era tan árido y caliente. ¡Él te dio agua de la roca!
15 He led you through the vast and dreadful wilderness, that thirsty and waterless land, with its venomous snakes and scorpions. He brought you water out of hard rock.
16 En el desierto, te alimentó con maná, un alimento desconocido para tus antepasados. Lo hizo para humillarte y para ponerte a prueba por tu propio bien.
16 He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you.
17 Todo esto lo hizo para que nunca se te ocurriera pensar: “He conseguido toda esta riqueza con mis propias fuerzas y energías”.
17 You may say to yourself, “My power and the strength of my hands have produced this wealth for me.”
18 Acuérdate del Señor<br /> tu Dios. Él es quien te da las fuerzas para obtener riquezas, a fin de cumplir el pacto que les confirmó a tus antepasados mediante un juramento.
18 But remember the LORD your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your ancestors, as it is today.
19 »Pero una cosa te aseguro: si alguna vez te olvidas del Señor<br /> tu Dios y sigues a otros dioses, y les rindes culto y te inclinas ante ellos, sin duda serás destruido.
19 If you ever forget the LORD your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.
20 Tal como el Señor<br /> destruyó a otras naciones en tu paso, así también tú serás destruido si te niegas a obedecer al Señor<br /> tu Dios.
20 Like the nations the LORD destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the LORD your God.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.