Parallel Bible results for "deuteronomy 1"

Deuteronomy 1

CJB

BBE

1 These are the words Moshe spoke to all Isra'el on the far side of the Yarden River, in the desert, in the 'Aravah, across from Suf, between Pa'ran and Tofel, Lavan, Hatzerot and Di-Zahav.
1 These are the words which Moses said to all Israel on the far side of Jordan, in the waste land in the Arabah opposite Suph, between Paran on the one side, and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab on the other.
2 It is eleven days' journey from Horev to Kadesh-Barnea by way of Mount Se'ir.
2 It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
3 On the first day of the eleventh month of the fortieth year, Moshe spoke to the people of Isra'el, reviewing everything ADONAI had ordered him to tell them.
3 Now in the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses gave to the children of Israel all the orders which the Lord had given him for them;
4 This was after he had defeated Sichon, king of the Emori, who lived in Heshbon, and 'Og, king of Bashan, who lived in 'Ashtarot, at Edre'i.
4 After he had overcome Sihon, king of the Amorites, ruling in Heshbon, and Og, king of Bashan, ruling in Ashtaroth, at Edrei:
5 There, beyond the Yarden, in the land of Mo'av, Moshe took it upon himself to expound this Torah and said:
5 On the far side of Jordan in the land of Moab, Moses gave the people this law, saying,
6 "ADONAI spoke to us in Horev. He said, 'You have lived long enough by this mountain.
6 The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:
7 Turn, get moving and go to the hill-country of the Emori and all the places near there in the 'Aravah, the hill-country, the Sh'felah, the Negev and by the seashore - the land of the Kena'ani, and the L'vanon, as far as the great river, the Euphrates River.
7 Make a move now, and go on your way into the hill-country of the Amorites and the places near it, in the Arabah and the hill-country and in the lowlands and in the South and by the seaside, all the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
8 I have set the land before you! Go in, and take possession of the land ADONAI swore to give to your ancestors Avraham, Yitz'chak and Ya'akov, and their descendants after them.'
8 See, all the land is before you: go in and take for yourselves the land which the Lord gave by an oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, and to their seed after them.
9 "At that time I told you, 'You are too heavy a burden for me to carry alone.
9 At that time I said to you, I am not able to undertake the care of you by myself;
10 ADONAI your God has multiplied your numbers, so that there are as many of you today as there are stars in the sky.
10 The Lord your God has given you increase, and now you are like the stars of heaven in number.
11 May ADONAI, the God of your ancestors, increase you yet a thousandfold and bless you, as he has promised you!
11 May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!
12 But you are burdensome, bothersome and quarrelsome! How can I bear it by myself alone?
12 How is it possible for me by myself to be responsible for you, and undertake the weight of all your troubles and your arguments?
13 Pick for yourselves from each of your tribes men who are wise, understanding and knowledgeable; and I will make them heads over you.'
13 Take for yourselves men who are wise, far-seeing, and respected among you, from your tribes, and I will make them rulers over you.
14 "You answered me, 'What you have said would be a good thing for us to do.'
14 And you made answer and said to me, It is good for us to do as you say.
15 So I took the heads of your tribes, men wise and knowledgable, and made them heads over you - leaders in charge of thousands, of hundreds, of fifties and of tens, and officers, tribe by tribe.
15 So I took the heads of your tribes, wise men and respected, and made them rulers over you, captains of thousands and captains of hundreds and captains of fifties and captains of tens, and overseers of your tribes.
16 At that time I commissioned your judges, 'Hear the cases that arise between your brothers; and judge fairly between a man and his brother, and the foreigner who is with him.
16 And at that time I gave orders to your judges, saying, Let all questions between your brothers come before you for hearing, and give decisions uprightly between a man and his brother or one from another nation who is with him.
17 You are not to show favoritism when judging, but give equal attention to the small and to the great. No matter how a person presents himself, don't be afraid of him; because the decision is God's. The case that is too hard for you, bring to me and I will hear it.'
17 In judging, do not let a man's position have any weight with you; give hearing equally to small and great; have no fear of any man, for it is God who is judge: and any cause in which you are not able to give a decision, you are to put before me and I will give it a hearing.
18 I also gave you orders at that time concerning all the things you were to do.
18 And at that time I gave you all the orders which you were to do.
19 "So we left Horev and went through all that vast and fearsome desert which you saw on the way to the hill-country of the Emori, as ADONAI our God ordered us; and we arrived at Kadesh-Barnea.
19 Then we went on from Horeb, through all that great and cruel waste which you saw, on our way to the hill-country of the Amorites, as the Lord gave us orders; and we came to Kadesh-barnea.
20 There I said to you, 'You have come to the hill-country of the Emori, which ADONAI our God is giving to us.
20 And I said to you, You have come to the hill-country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
21 Look! ADONAI your God has placed the land before you. Go up, take possession, as ADONAI, the God of your ancestors, has told you. Don't be afraid, don't be dismayed.'
21 See now, the Lord your God has put the land into your hands: go up and take it, as the Lord, the God of your fathers, has said to you; have no fear and do not be troubled.
22 "You approached me, every one of you, and said, 'Let's send men ahead of us to explore the country for us and bring back word concerning what route we should use in going up and what the cities we will encounter are like.'
22 And you came near to me, every one of you, and said, Let us send men before us to go through the land with care and give us an account of the way we are to go and the towns to which we will come.
23 The idea seemed good to me, so I took twelve of your men, one from each tribe;
23 And what you said seemed good to me, and I took twelve men from among you, one from every tribe;
24 and they set out, went up into the hills, came to the Eshkol Valley and reconnoitered it.
24 And they went up into the hill-country and came to the valley of Eshcol, and saw what was there.
25 They took some of the produce of the land and brought it down to us; they also brought back word to us -'The land ADONAI our God is giving to us is good.'
25 And taking in their hands some of the fruit of the land, they came down again to us, and gave us their account, saying, It is a good land which the Lord our God is giving us.
26 "But you would not go up. Instead you rebelled against the order of ADONAI your God;
26 But going against the order of the Lord your God, you would not go up:
27 and in your tents you complained, 'It's because ADONAI hated us that he has brought us out of the land of Egypt, only to hand us over to the Emori to destroy us.
27 And you made an angry outcry in your tents, and said, In his hate for us the Lord has taken us out of the land of Egypt, to give us up into the hands of the Amorites for our destruction.
28 What sort of place is it that we're heading for? Our brothers made our courage fail when they said, "The people are bigger and taller than we are; the cities are great and fortified up to the sky; and finally, we have seen 'Anakim there."'
28 Where are we going up? Our brothers have made our hearts feeble with fear by saying, The people are greater and taller than we are, and the towns are great and walled up to heaven; and more than this, we have seen the sons of the Anakim there.
29 "I answered you, 'Don't be fearful, don't be afraid of them.
29 Then I said to you, Have no fear of them.
30 ADONAI your God, who is going ahead of you, will fight on your behalf, just as he accomplished all those things for you in Egypt before your eyes,
30 The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;
31 and likewise in the desert, where you saw how ADONAI your God carried you, like a man carries his child, along the entire way you traveled until you arrived at this place.
31 And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place.
32 Yet in this matter you don't trust ADONAI your God,
32 But for all this, you had no faith in the Lord your God,
33 even though he went ahead of you, seeking out places for you to pitch your tents and showing you which way to go, by fire at night and by a cloud during the day.'
33 Who goes before you on your way, looking for a place where you may put up your tents, in fire by night, lighting up the way you are to go, and in a cloud by day.
34 "ADONAI heard what you were saying, became angry and swore,
34 And the Lord, hearing your words, was angry, and said with an oath,
35 'Not a single one of these people, this whole evil generation, will see the good land I swore to give to your ancestors,
35 Truly, not one of this evil generation will see that good land which I said I would give to your fathers,
36 except Kalev the son of Y'funeh -he will see it; I will give him and his descendants the land he walked on, because he has fully followed ADONAI.'
36 But only Caleb, the son of Jephunneh, he will see it; and to him and to his children I will give the land over which his feet have gone, because he has been true to the Lord with all his heart.
37 "Also, because of you ADONAI was angry with me and said, 'You too will not go in there.
37 And, in addition, the Lord was angry with me because of you, saying, You yourself will not go into it:
38 Y'hoshua the son of Nun, your assistant -he will go in there. So encourage him, because he will enable Isra'el to take possession of it.
38 Joshua, the son of Nun, your servant, he will go into the land: say to him that he is to be strong, for he will be Israel's guide into their heritage.
39 Moreover, your little ones, who you said would be taken as booty, and your children who don't yet know good from bad -they will go in there; I will give it to them, and they will have possession of it.
39 And your little ones, who, you said, would come into strange hands, your children, who now have no knowledge of good or evil, they will go into that land, and to them I will give it and it will be theirs.
40 But as for yourselves, turn around and head into the desert by the road to the Sea of Suf.'
40 But as for you, go back, journeying into the waste land by the way of the Red Sea.
41 "Then you answered me, 'We have sinned against ADONAI. Now we will go up and fight, in accordance with everything ADONAI our God ordered us.'And every man among you put on his arms, considering it an easy matter to go up into the hill-country.
41 Then you said to me, We have done evil against the Lord, we will go up to the attack, as the Lord our God has given us orders. And arming yourselves every one, you made ready to go up without care into the hill-country.
42 But ADONAI said to me, 'Tell them, "Don't go up, and don't fight, because I am not there with you; if you do, your enemies will defeat you."'
42 And the Lord said to me, Say to them, Do not go up to the attack; for I am not among you, and you will be overcome by those who are against you.
43 So I told you, but you wouldn't listen. Instead, you rebelled against ADONAI's order, took matters into your own hands and went up into the hill-country;
43 This I said to you, but you gave no attention and went against the orders of the Lord, and in your pride went up into the hill-country.
44 where the Emori living in that hill-country came out against you like bees, defeated you in Se'ir and chased you back all the way to Hormah.
44 And the Amorites who were in the hill-country came out against you and put you to flight, rushing after you like bees, and overcame you in Seir, driving you even as far as Hormah.
45 You returned and cried before ADONAI, but ADONAI neither listened to what you said nor paid you any attention.
45 And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you.
46 This is why you had to stay in Kadesh as long as you did.
46 So you were kept waiting in Kadesh for a long time.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.