Parallel Bible results for "deuteronomy 1"

Deuteronomy 1

LXX

NIV

1 These the words which Moses spoke to all Israel on this side Jordan in the desert towards the west near the Red Sea, between Pharan Tophol, and Lobon, and Aulon, and the gold works.
1 These are the words Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—that is, in the Arabah—opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.
2 a journey of eleven days from Choreb to mount Seir as far as Cades Barne.
2 (It takes eleven days to go from Horeb to Kadesh Barnea by the Mount Seir road.)
3 And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first of the month, Moses spoke to all the children of Israel, according to all things which the Lord commanded him for them:
3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the LORD had commanded him concerning them.
4 after he had smitten Seon king of the Amorites who dwelt in Esebon, and Og the king of Basan who dwelt in Astaroth and in Edrain;
4 This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
5 beyond Jordan in the land of Moab, Moses began to declare this law, saying,
5 East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law, saying:
6 The Lord your God spoke to us in Choreb, saying, Let it suffice you to have dwelt in this mountain.
6 The LORD our God said to us at Horeb, “You have stayed long enough at this mountain.
7 Turn ye and depart and enter into the mountain of the Amorites, and to all that dwell near about Araba, to the mountain and the plain and to the south, and the land of the Chananites near the sea, and Antilibanus, as far as the great river, the river Euphrates.
7 Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates.
8 Behold, has delivered the land before you; go in and inherit the land, which I sware to your fathers, Abraam, and Isaac, and Jacob, to give it to them and to their seed after them.
8 See, I have given you this land. Go in and take possession of the land the LORD swore he would give to your fathers—to Abraham, Isaac and Jacob—and to their descendants after them.”
9 And I spoke to you at that time, saying, I shall not be able by myself to bear you.
9 At that time I said to you, “You are too heavy a burden for me to carry alone.
10 The Lord your God has multiplied you, and, behold, ye are to-day as the stars of heaven for multitude.
10 The LORD your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky.
11 The Lord God of your fathers add to you a thousand-fold more than you are, and bless you as he has spoken to you.
11 May the LORD, the God of your ancestors, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
12 How shall I alone be able to bear your labour, and your burden, and your gainsayings?
12 But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself?
13 Take to yourselves wise and understanding and prudent men for your tribes, and I will set your leaders over you.
13 Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you.”
14 And ye answered me and said, The thing which thou hast told us good to do.
14 You answered me, “What you propose to do is good.”
15 So I took of you wise and understanding and prudent men, and I set them to rule over you as rulers of thousands, and rulers of hundreds, and rulers of fifties, and rulers of tens, and officers to your judges.
15 So I took the leading men of your tribes, wise and respected men, and appointed them to have authority over you—as commanders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens and as tribal officials.
16 And I charged your judges at that time, saying, Hear between your brethren, and judge rightly between a man and brother, and the stranger that is with him.
16 And I charged your judges at that time, “Hear the disputes between your people and judge fairly, whether the case is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner residing among you.
17 Thou shalt not have respect to persons in judgment, thou shalt judge small and great equally; thou shalt not shrink from before the person of a man, for the judgment is God's; and whatsoever matter shall be too hard for you, ye shall bring it to me, and I will hear it.
17 Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of anyone, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.”
18 And I charged upon you at that time all the commands which ye shall perform.
18 And at that time I told you everything you were to do.
19 And we departed from Choreb, and went through all that great wilderness and terrible, which ye saw, by the way of the mountain of the Amorite, as the Lord our God charged us, and we came as far as Cades Barne.
19 Then, as the LORD our God commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites through all that vast and dreadful wilderness that you have seen, and so we reached Kadesh Barnea.
20 And I said to you, Ye have come as far as the mountain of the Amorite, which the Lord our God gives to you:
20 Then I said to you, “You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
21 behold, the Lord your God has delivered to us the land before you: go up and inherit it as the Lord God of your fathers said to you; fear not, neither be afraid.
21 See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your ancestors, told you. Do not be afraid; do not be discouraged.”
22 And ye all came to me, and said, Let us send men before us, and let them go up to the land for us; and let them bring back to us a report of the way by which we shall go up, and of the cities into which we shall enter.
22 Then all of you came to me and said, “Let us send men ahead to spy out the land for us and bring back a report about the route we are to take and the towns we will come to.”
23 And the saying pleased me: and I took of you twelve men, one man of a tribe.
23 The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe.
24 And they turned and went up to the mountain, and they came as far as the valley of the cluster, and surveyed it.
24 They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshkol and explored it.
25 And they took in their hands of the fruit of the land, and brought it to you, and said, The land is good which the Lord our God gives us.
25 Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, “It is a good land that the LORD our God is giving us.”
26 Yet ye would not go up, but rebelled against the words of the Lord our God.
26 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
27 And ye murmured in your tents, and said, Because the Lord hated us, he has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites, to destroy us.
27 You grumbled in your tents and said, “The LORD hates us; so he brought us out of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us.
28 Whither do we go up? and your brethren drew away your heart, saying, great nation and populous, and mightier than we; and cities great and walled up to heaven: moreover we saw there the sons of the giants.
28 Where can we go? Our brothers have made our hearts melt in fear. They say, ‘The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.’ ”
29 And I said to you, Fear not, neither be ye afraid of them;
29 Then I said to you, “Do not be terrified; do not be afraid of them.
30 the Lord your God who goes before your face, he shall fight against them together with you effectually, according to all that he wrought for you in the land of Egypt;
30 The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes,
31 and in this wilderness which ye saw, by the way of the mountain of the Amorite; how the Lord thy God will bear thee as a nursling, as if any man should nurse his child, through all the way which ye have gone until ye came to this place.
31 and in the wilderness. There you saw how the LORD your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.”
32 And in this matter ye believed not the Lord our God,
32 In spite of this, you did not trust in the LORD your God,
33 who goes before you in the way to choose you a place, guiding you in fire by night, shewing you the way by which ye go, and a cloud by day.
33 who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go.
34 And the Lord heard the voice of your words, and being greatly provoked he sware, saying,
34 When the LORD heard what you said, he was angry and solemnly swore:
35 Not one of these men shall see this good land, which I sware to their fathers,
35 “No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors,
36 except Chaleb the son of Jephonne, he shall see it; and to him I will give the land on which he went up, and to his sons, because he attended to the things of the Lord.
36 except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the LORD wholeheartedly.”
37 And the Lord was angry with me for your sake, saying, Neither shalt thou by any means enter therein.
37 Because of you the LORD became angry with me also and said, “You shall not enter it, either.
38 Joshua the son of Naue, who stands by thee, he shall enter in there; do thou strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
38 But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it.
39 And every young child who this day knows not good or evil, —they shall enter therein, and to them I will give it, and they shall inherit it.
39 And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad—they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it.
40 And ye turned and marched into the wilderness, in the way by the Red Sea.
40 But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea. ”
41 And ye answered and said, We have sinned before the Lord our God; we will go up and fight according to all that the Lord our God has commanded us: and having taken every one his weapons of war, and being gathered together, ye went up to the mountain.
41 Then you replied, “We have sinned against the LORD. We will go up and fight, as the LORD our God commanded us.” So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country.
42 And the Lord said to me, Tell them, Ye shall not go up, neither shall ye fight, for I am not with you; thus shall ye not be destroyed before your enemies.
42 But the LORD said to me, “Tell them, ‘Do not go up and fight, because I will not be with you. You will be defeated by your enemies.’ ”
43 And I spoke to you, and ye did not hearken to me; and ye transgressed the commandment of the Lord; and ye forced your way and went up into the mountain.
43 So I told you, but you would not listen. You rebelled against the LORD’s command and in your arrogance you marched up into the hill country.
44 And the Amorite who dwelt in that mountain came out to meet you, and pursued you as bees do, and wounded you from Seir to Herma.
44 The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah.
45 And ye sat down and wept before the Lord our God, and the Lord hearkened not to your voice, neither did he take heed to you.
45 You came back and wept before the LORD, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.
46 And ye dwelt in Cades many days, as many days as ye dwelt .
46 And so you stayed in Kadesh many days—all the time you spent there.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.