New International Reader's Version NIRV
New King James Version NKJV
1 Love the LORD your God. Do what he requires. Always obey his rules, laws and commands.
1
"Therefore you shall love the Lord your God, and keep His charge, His statutes, His judgments, and His commandments always.
2 Remember today that your children weren't the ones the LORD your God taught and trained. They didn't see his majesty. They weren't in Egypt when he reached out his mighty hand and powerful arm.
2
Know today that I do not speak with your children, who have not known and who have not seen the chastening of the Lord your God, His greatness and His mighty hand and His outstretched arm--
3 They didn't see the miraculous signs and the other things he did in Egypt. They didn't see what he did to Pharaoh, the king of Egypt, and to his whole country.
3
His signs and His acts which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land;
4 They weren't there when he destroyed the army of Egypt and its horses and chariots. The LORD swept the waters of the Red Sea over the Egyptians while they were chasing you. He wiped them out forever.
4
what He did to the army of Egypt, to their horses and their chariots: how He made the waters of the Red Sea overflow them as they pursued you, and how the Lord has destroyed them to this day;
5 Your children didn't see what he did for you in the desert before you arrived here.
5
what He did for you in the wilderness until you came to this place;
6 They didn't see what he did to Dathan and Abiram, who were the sons of Eliab. Eliab was from the tribe of Reuben. The earth opened its mouth right in the middle of the Israelite camp. It swallowed up Dathan and Abiram. It swallowed them up together with their families, tents and every living thing that belonged to them.
6
and what He did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened its mouth and swallowed them up, their households, their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel--
7 But with your own eyes you saw all of the great things the LORD has done.
7
but your eyes have seen every great act of the Lord which He did.
8 So obey all of the commands I'm giving you today. Then you will be strong enough to go in and take over the land. You will go across the Jordan River and take it as your own.
8
"Therefore you shall keep every commandment which I command you today, that you may be strong, and go in and possess the land which you cross over to possess,
9 You will live in the land for a long time. It's the land the LORD promised to give to Abraham, Isaac and Jacob and their children after them. He took an oath when he made that promise. It's a land that has plenty of milk and honey.
9
and that you may prolong your days in the land which the Lord swore to give your fathers, to them and their descendants, 'a land flowing with milk and honey.'
10 You will enter it and take it over. It isn't like the land of Egypt. That's where you came from. You planted your seeds there. You had to water them, just as you have to water a vegetable garden.
10
For the land which you go to possess is not like the land of Egypt from which you have come, where you sowed your seed and watered it by foot, as a vegetable garden;
11 But you will soon go across the Jordan River. The land you are going to take over has mountains and valleys in it. It drinks rain from heaven.
11
but the land which you cross over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water from the rain of heaven,
12 It's a land the LORD your God takes care of. His eyes always look on it with favor. He watches over it from the beginning of the year to its end.
12
a land for which the Lord your God cares; the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year to the very end of the year.
13 So be faithful. Obey the commands the LORD your God is giving you today. Love him. Serve him with all your heart and with all your soul.
13
'And it shall be that if you earnestly obey My commandments which I command you today, to love the Lord your God and serve Him with all your heart and with all your soul,
14 Then the LORD will send rain on your land at the right time. He'll send rain in the fall and in the spring. You will be able to gather your grain. You will also be able to make olive oil and fresh wine.
14
then I will give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
15 He'll provide grass in the fields for your cattle. You will have plenty to eat.
15
And I will send grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.'
16 But be careful. Don't let anyone tempt you to do something wrong. Don't turn away and worship other gods. Don't bow down to them.
16
Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and worship them,
17 If you do, the LORD's anger will burn against you. He'll close up the sky. It won't rain. The ground won't produce its crops. Soon you will die. You won't live to enjoy the good land the LORD is giving you.
17
lest the Lord's anger be aroused against you, and He shut up the heavens so that there be no rain, and the land yield no produce, and you perish quickly from the good land which the Lord is giving you.
18 So keep my words in your hearts and minds. Write them down and tie them on your hands as a reminder. Also tie them on your foreheads.
18
"Therefore you shall lay up these words of mine in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
19 Teach them to your children. Talk about them when you are at home. Talk about them when you walk along the road. Speak about them when you go to bed. And speak about them when you get up.
19
You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
20 Write them on the doorframes of your houses. Also write them on your gates.
20
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
21 Then you and your children will live for a long time in the land. The LORD took an oath and promised to give the land to Abraham, Isaac and Jacob. Your family line will continue as long as the heavens remain above the earth.
21
that your days and the days of your children may be multiplied in the land of which the Lord swore to your fathers to give them, like the days of the heavens above the earth.
22 So be careful. Obey all of the commands I'm giving you to follow. Love the LORD your God. Live exactly as he wants you to live. Remain true to him.
22
"For if you carefully keep all these commandments which I command you to do--to love the Lord your God, to walk in all His ways, and to hold fast to Him--
23 Then the LORD will drive out all of the nations to make room for you. They are larger and stronger than you are. But you will take their land.
23
then the Lord will drive out all these nations from before you, and you will dispossess greater and mightier nations than yourselves.
24 Every place you walk on will belong to you. Your territory will go all the way from the desert to Lebanon. It will go from the Euphrates River to the Mediterranean Sea.
24
Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the Western Sea, shall be your territory.
25 No man will be able to stand up against you. The LORD your God will throw the whole land into a panic because of you. He'll do it everywhere you go, just as he promised you.
25
No man shall be able to stand against you; the Lord your God will put the dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, just as He has said to you.
26 Listen to me. I'm setting a blessing and a curse in front of you today.
26
"Behold, I set before you today a blessing and a curse:
27 I'm giving you the commands of the LORD your God today. You will be blessed if you obey them.
27
the blessing, if you obey the commandments of the Lord your God which I command you today;
28 But you will be cursed if you don't obey them. So don't turn away from the path I'm now commanding you to take. Don't worship other gods. You haven't known anything about them before.
28
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
29 The LORD your God will bring you into the land to take it over. When he does, you must announce the blessings from Mount Gerizim. You must announce the curses from Mount Ebal.
29
Now it shall be, when the Lord your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
30 As you know, those mountains are across the Jordan River. They are beyond the road that runs along the west side of the Jordan. They are near the large trees of Moreh. The mountains are in the territory of the Canaanites, who live in the Arabah Valley near Gilgal.
30
Are they not on the other side of the Jordan, toward the setting sun, in the land of the Canaanites who dwell in the plain opposite Gilgal, beside the terebinth trees of Moreh?
31 You are about to go across the Jordan River. You will enter the land and take it over. The LORD your God is giving it to you. You will take it over and live there.
31
For you will cross over the Jordan and go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you will possess it and dwell in it.
32 When you do, make sure you obey all of the rules and laws I'm giving you today.
32
And you shall be careful to observe all the statutes and judgments which I set before you today.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.