New International Reader's Version NIRV
New King James Version NKJV
1 Here are the rules and laws you must obey. Be careful to follow them in the land the LORD has given you to take as your own. He's the God of your people who lived long ago. Obey these rules and laws as long as you live in the land.
1
"These are the statutes and judgments which you shall be careful to observe in the land which the Lord God of your fathers is giving you to possess, all the days that you live on the earth.
2 You will soon drive the nations out of it. Completely destroy all of the places where they worship their gods. Destroy them on the high mountains, on the hills, and under every green tree.
2
You shall utterly destroy all the places where the nations which you shall dispossess served their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.
3 Break down their altars. Smash their sacred stones. Burn up the poles they use to worship the goddess Asherah. Cut down the statues of their gods. Wipe out the names of their gods from those places.
3
And you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and burn their wooden images with fire; you shall cut down the carved images of their gods and destroy their names from that place.
4 You must not worship the LORD your God the way those nations worship their gods.
4
You shall not worship the Lord your God with such things.
5 Instead, go to the special place he will choose from among all of your tribes. He will put his Name there. That's where you must go.
5
But you shall seek the place where the Lord your God chooses, out of all your tribes, to put His name for His dwelling place; and there you shall go.
6 Take your burnt offerings and sacrifices to that place. Bring your special gifts and a tenth of everything you produce. Take with you what you have promised to give. Bring any other offerings you choose to give. And bring the male animals among your livestock that were born first to their mothers.
6
There you shall take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the heave offerings of your hand, your vowed offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
7 You and your families will eat at the place the LORD your God will choose. He will be with you there. You will find joy in everything you have done. That's because he has blessed you.
7
And there you shall eat before the Lord your God, and you shall rejoice in all to which you have put your hand, you and your households, in which the Lord your God has blessed you.
8 You must not do as we're doing here today. All of us are doing only what we think is right.
8
You shall not at all do as we are doing here today--every man doing whatever is right in his own eyes--
9 That's because you haven't yet reached the place the LORD is giving you. Your God will give you peace and rest there.
9
for as yet you have not come to the rest and the inheritance which the Lord your God is giving you.
10 But first you will go across the Jordan River. You will settle in the land he's giving you. It will belong to you as your share. He will give you peace and rest from all of your enemies around you. You will live in safety.
10
But when you cross over the Jordan and dwell in the land which the Lord your God is giving you to inherit, and He gives you rest from all your enemies round about, so that you dwell in safety,
11 The LORD your God will choose a special place. He will put his Name there. That's where you must bring everything I command you to bring. That includes your burnt offerings and sacrifices. It includes your special gifts and a tenth of everything you produce. It also includes all of the things of value that you promised to give to the Lord.
11
then there will be the place where the Lord your God chooses to make His name abide. There you shall bring all that I command you: your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the heave offerings of your hand, and all your choice offerings which you vow to the Lord.
12 Be filled with joy there in the sight of the LORD your God. Your children should also be joyful. So should your male and female servants. And so should the Levites from your towns. The Levites won't receive any part of the land as their share.
12
And you shall rejoice before the Lord your God, you and your sons and your daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion nor inheritance with you.
13 Be careful not to sacrifice your burnt offerings anywhere you want to.
13
Take heed to yourself that you do not offer your burnt offerings in every place that you see;
14 Offer them only at the place the LORD will choose in one of your tribes. There obey everything I command you.
14
but in the place which the Lord chooses, in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
15 But you can kill your animals in any of your towns. You can eat as much of the meat as you want to. You can eat it as if it were antelope or deer meat. That's in keeping with the blessing the LORD your God is giving you. Those who are "clean" and those who are not can eat it.
15
"However, you may slaughter and eat meat within all your gates, whatever your heart desires, according to the blessing of the Lord your God which He has given you; the unclean and the clean may eat of it, of the gazelle and the deer alike.
16 But you must not eat meat that still has blood in it. Pour the blood out on the ground like water.
16
Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth like water.
17 Here are the things you must not eat in your own towns. You must not eat the tenth part of your grain, olive oil and fresh wine. It belongs to the Lord. You must not eat the male animals among your livestock that were born first to their mothers. Don't eat anything you have promised to give. Don't eat any offerings you have chosen to give. And you must not eat any of your special gifts.
17
You may not eat within your gates the tithe of your grain or your new wine or your oil, of the firstborn of your herd or your flock, of any of your offerings which you vow, of your freewill offerings, or of the heave offering of your hand.
18 Instead, you must eat all of those things in the sight of the LORD your God. Do it at the place he will choose. You, your children, your male and female servants and the Levites from your towns can eat them. Be filled with joy in the sight of the LORD your God. Be joyful in everything you do.
18
But you must eat them before the Lord your God in the place which the Lord your God chooses, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the Lord your God in all to which you put your hands.
19 Don't forget to take care of the Levites as long as you live in your land.
19
Take heed to yourself that you do not forsake the Levite as long as you live in your land.
20 The LORD your God will increase your territory, just as he has promised you. When he does, you might get hungry for meat. You might say, "I'd really like some meat." Then you can eat as much of it as you want to.
20
"When the Lord your God enlarges your border as He has promised you, and you say, 'Let me eat meat,' because you long to eat meat, you may eat as much meat as your heart desires.
21 The LORD your God will choose a special place. He will put his Name there. But suppose it's too far away for you to go to it. Then you can kill animals from the herds and flocks the LORD has given you. Do it just as I have commanded you. In your own towns you can eat as much of the meat as you want to.
21
If the place where the Lord your God chooses to put His name is too far from you, then you may slaughter from your herd and from your flock which the Lord has given you, just as I have commanded you, and you may eat within your gates as much as your heart desires.
22 Eat it as you would eat antelope or deer meat. Those who are "clean" and those who are not can eat it.
22
Just as the gazelle and the deer are eaten, so you may eat them; the unclean and the clean alike may eat them.
23 But be sure you don't eat meat that still has blood in it. The blood is the animal's life. So you must not eat the life along with the meat.
23
Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life; you may not eat the life with the meat.
24 You must not eat the blood. Pour it out on the ground like water.
24
You shall not eat it; you shall pour it on the earth like water.
25 Don't eat it. Then things will go well with you and your children after you. You will be doing what is right in the eyes of the Lord.
25
You shall not eat it, that it may go well with you and your children after you, when you do what is right in the sight of the Lord.
26 But go to the place the LORD will choose. Take with you the things you have set apart for him. Bring what you have promised to give him.
26
Only the holy things which you have, and your vowed offerings, you shall take and go to the place which the Lord chooses.
27 Sacrifice your burnt offerings on the altar of the LORD your God. Offer the meat and the blood there. The blood of your sacrifices must be poured out beside his altar. But you can eat the meat.
27
And you shall offer your burnt offerings, the meat and the blood, on the altar of the Lord your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the Lord your God, and you shall eat the meat.
28 Make sure you obey all of the rules I'm giving you. Then things will always go well with you and your children after you. That's because you will be doing what is good and right in the eyes of the LORD your God.
28
Observe and obey all these words which I command you, that it may go well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.
29 You are about to attack the land and take it over as your own. When you do, the LORD your God will cut off the nations who live there. He will do it to make room for you. You will drive them out. You will settle in their land.
29
"When the Lord your God cuts off from before you the nations which you go to dispossess, and you displace them and dwell in their land,
30 They will be destroyed to make room for you. But when they are, be careful. Don't be trapped. Don't ask questions about their gods. Don't say, "How do these nations serve their gods? We'll do it in the same way."
30
take heed to yourself that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed from before you, and that you do not inquire after their gods, saying, 'How did these nations serve their gods? I also will do likewise.'
31 You must not worship the LORD your God the way they worship their gods. When they worship, they do all kinds of evil things the LORD hates. They even burn up their children in the fire as sacrifices to their gods.
31
You shall not worship the Lord your God in that way; for every abomination to the Lord which He hates they have done to their gods; for they burn even their sons and daughters in the fire to their gods.
32 Be sure you do everything I'm commanding you to do. Don't add anything to my commands. And don't take anything away from them.
32
Whatever I command you, be careful to observe it; you shall not add to it nor take away from it.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.