Parallel Bible results for "deuteronomy 13"

Deuteronomy 13

NIRV

NKJV

1 Suppose a prophet appears among you. Or someone comes who uses dreams to tell what's going to happen. He tells you that a miraculous sign or wonder is going to take place.
1 "If there arises among you a prophet or a dreamer of dreams, and he gives you a sign or a wonder,
2 The sign or wonder he has spoken about might really take place. And he might say, "Let's follow other gods. Let's worship them." But you haven't known anything about those gods before.
2 and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, 'Let us go after other gods'--which you have not known--'and let us serve them,'
3 So you must not listen to what that prophet or dreamer has said. The LORD your God is putting you to the test. He wants to know whether you love him with all your heart and with all your soul.
3 you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and with all your soul.
4 You must follow him. You must have respect for him. Keep his commands. Obey him. Serve him. Remain true to him.
4 You shall walk after the Lord your God and fear Him, and keep His commandments and obey His voice, and you shall serve Him and hold fast to Him.
5 That prophet or dreamer must be put to death. He told you not to obey the LORD your God. The LORD brought you out of Egypt. He set you free from the land where you were slaves. He commanded you to live the way he wants you to. But that prophet or dreamer has tried to make you turn away from it. Get rid of that evil person.
5 But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken in order to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of bondage, to entice you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall put away the evil from your midst.
6 Suppose your very own brother or sister secretly tempts you to do something wrong. Or your child or the wife you love tempts you. Or your closest friend does it. Suppose one of them says, "Let's go and worship other gods." But you and your people long ago hadn't known anything about those gods before.
6 "If your brother, the son of your mother, your son or your daughter, the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, secretly entices you, saying, 'Let us go and serve other gods,' which you have not known, neither you nor your fathers,
7 They are the gods of the nations that are around you. Those nations might be near or far away. In fact, they might reach from one end of the land to the other.
7 of the gods of the people which are all around you, near to you or far off from you, from one end of the earth to the other end of the earth,
8 Don't give in to those who are tempting you. Don't listen to them. Don't feel sorry for them. Don't spare them or save them.
8 you shall not consent to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him;
9 You must certainly put them to death. You must be the first to throw stones at them. Then all of the people must do the same thing.
9 but you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.
10 Put them to death by throwing stones at them. They tried to turn you away from the LORD your God. He brought you out of Egypt. That's the land where you were slaves.
10 And you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
11 After you kill those who tempted you, all of the people of Israel will hear about it. And they will be too scared to do an evil thing like that again.
11 So all Israel shall hear and fear, and not again do such wickedness as this among you.
12 The LORD your God is giving you towns to live in. But suppose you hear something bad about one of those towns.
12 "If you hear someone in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell in, saying,
13 You hear that evil men have appeared among you. They've tried to get the people of their town to do something wrong. They've said, "Let's go and worship other gods." But you haven't known anything about those gods before.
13 'Corrupt men have gone out from among you and enticed the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods" '--which you have not known--
14 So you must question people. You must check the matter out carefully. If it's true, an evil thing has really happened among you. It's something the LORD hates.
14 then you shall inquire, search out, and ask diligently. And if it is indeed true and certain that such an abomination was committed among you,
15 Then you must certainly kill with your swords everyone who lives in that town. Destroy it completely. Wipe out its people and livestock.
15 you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword--utterly destroying it, all that is in it and its livestock, with the edge of the sword.
16 Gather all of the goods of that town into the middle of the main street. Burn the town completely. Burn up everything in it. It's a whole burnt offering to the LORD your God. The town must remain a pile of stones forever. It must never be built again.
16 And you shall gather all its plunder into the middle of the street, and completely burn with fire the city and all its plunder, for the Lord your God. It shall be a heap forever; it shall not be built again.
17 Don't keep anything that should be destroyed. Then the LORD will turn away from his burning anger. He will show you mercy. He'll have deep concern for you. He'll increase your numbers. That's what he promised your people long ago. He took an oath when he made the promise.
17 So none of the accursed things shall remain in your hand, that the Lord may turn from the fierceness of His anger and show you mercy, have compassion on you and multiply you, just as He swore to your fathers,
18 The LORD your God will do those things if you obey him. I'm giving you his commands today. And you must obey all of them. You must do what is right in his eyes.
18 because you have listened to the voice of the Lord your God, to keep all His commandments which I command you today, to do what is right in the eyes of the Lord your God.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.