Parallel Bible results for "deuteronomy 18"

Deuteronomy 18

CEB

NRS

1 Neither the levitical priests nor any Levite tribe member will have a designated inheritance in Israel. They can eat the sacrifices offered to the LORD, which are the LORD's portion,
1 The levitical priests, the whole tribe of Levi, shall have no allotment or inheritance within Israel. They may eat the sacrifices that are the Lord's portion
2 but they won't share an inheritance with their fellow Israelites. The LORD alone is the Levites' inheritance—just as God promised them.
2 but they shall have no inheritance among the other members of the community; the Lord is their inheritance, as he promised them.
3 Now this is what the priests may keep from the people's sacrifices of oxen or sheep: They must give the priest the shoulder, the jaws, and the stomach.
3 This shall be the priests' due from the people, from those offering a sacrifice, whether an ox or a sheep: they shall give to the priest the shoulder, the two jowls, and the stomach.
4 You must also give the priest the first portions of your grain, wine, and oil, and the first of your sheep's shearing
4 The first fruits of your grain, your wine, and your oil, as well as the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
5 because the LORD your God selected Levi from all of your tribes to stand and minister in the LORD's name—both him and his descendants for all time.
5 For the Lord your God has chosen Levi out of all your tribes, to stand and minister in the name of the Lord, him and his sons for all time.
6 Now if a Levite leaves one of your cities or departs from any location in Israel where he's been living and, because he wants to, comes to the location the LORD selects
6 If a Levite leaves any of your towns, from wherever he has been residing in Israel, and comes to the place that the Lord will choose (and he may come whenever he wishes),
7 and ministers in the LORD his God's name, just like his relatives—the other Levites serving there in the LORD's presence—
7 then he may minister in the name of the Lord his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the Lord.
8 he is allowed to eat equal portions, despite the finances he has from his family.
8 They shall have equal portions to eat, even though they have income from the sale of family possessions.
9 Once you enter the land that the LORD your God is giving you, don't try to imitate the detestable things those nations do.
9 When you come into the land that the Lord your God is giving you, you must not learn to imitate the abhorrent practices of those nations.
10 There must not be anyone among you who passes his son or daughter through fire; who practices divination, is a sign reader, fortune-teller, sorcerer,
10 No one shall be found among you who makes a son or daughter pass through fire, or who practices divination, or is a soothsayer, or an augur, or a sorcerer,
11 or spell caster; who converses with ghosts or spirits or communicates with the dead.
11 or one who casts spells, or who consults ghosts or spirits, or who seeks oracles from the dead.
12 All who do these things are detestable to the LORD! It is on account of these detestable practices that the LORD your God is driving these nations out before you.
12 For whoever does these things is abhorrent to the Lord; it is because of such abhorrent practices that the Lord your God is driving them out before you.
13 Instead, you must be perfect before the LORD your God.
13 You must remain completely loyal to the Lord your God.
14 These nations you are displacing listened to sign readers and diviners, but the LORD your God doesn't permit you to do the same!
14 Although these nations that you are about to dispossess do give heed to soothsayers and diviners, as for you, the Lord your God does not permit you to do so.
15 The LORD your God will raise up a prophet like me from your community, from your fellow Israelites. He's the one you must listen to.
15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you shall heed such a prophet.
16 That's exactly what you requested from the LORD your God at Horeb, on the day of the assembly, when you said, "I can't listen to the LORD my God's voice anymore or look at this great fire any longer. I don't want to die!"
16 This is what you requested of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said: "If I hear the voice of the Lord my God any more, or ever again see this great fire, I will die."
17 The LORD said to me: What they've said is right.
17 Then the Lord replied to me: "They are right in what they have said.
18 I'll raise up a prophet for them from among their fellow Israelites—one just like you. I'll put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
18 I will raise up for them a prophet like you from among their own people; I will put my words in the mouth of the prophet, who shall speak to them everything that I command.
19 I myself will hold accountable anyone who doesn't listen to my words, which that prophet will speak in my name.
19 Anyone who does not heed the words that the prophet shall speak in my name, I myself will hold accountable.
20 However, any prophet who arrogantly speaks a word in my name that I haven't commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods—that prophet must die.
20 But any prophet who speaks in the name of other gods, or who presumes to speak in my name a word that I have not commanded the prophet to speak—that prophet shall die."
21 Now, you might be wondering, How will we know which word God hasn't spoken?
21 You may say to yourself, "How can we recognize a word that the Lord has not spoken?"
22 Here's the answer: The prophet who speaks in the LORD's name and the thing doesn't happen or come about—that's the word the LORD hasn't spoken. That prophet spoke arrogantly. Don't be afraid of him.
22 If a prophet speaks in the name of the Lord but the thing does not take place or prove true, it is a word that the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; do not be frightened by it.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.