Parallel Bible results for "deuteronomy 20"

Deuteronomy 20

LXX

NIV

1 And if thou shouldest go forth to war against thine enemies, and shouldest see horse, and rider, and a people more numerous than thyself; thou shalt not be afraid of them, for the Lord thy God with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
1 When you go to war against your enemies and see horses and chariots and an army greater than yours, do not be afraid of them, because the LORD your God, who brought you up out of Egypt, will be with you.
2 And it shall come to pass whenever thou shalt draw nigh to battle, that the priest shall draw nigh and speak to the people, and shall say to them,
2 When you are about to go into battle, the priest shall come forward and address the army.
3 Hear, O Israel; ye are going this day to battle against your enemies: let not your heart faint, fear not, neither be confounded, neither turn aside from their face.
3 He shall say: “Hear, Israel: Today you are going into battle against your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not panic or be terrified by them.
4 For the Lord your God who advances with you, to fight with you against your enemies, to save you.
4 For the LORD your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.”
5 And the scribes shall speak to the people, saying, What man he that has built a new house, and has not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the war, and another man dedicate it.
5 The officers shall say to the army: “Has anyone built a new house and not yet begun to live in it? Let him go home, or he may die in battle and someone else may begin to live in it.
6 And what man he that has planted a vineyard, and not been made merry with it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man be made merry with it.
6 Has anyone planted a vineyard and not begun to enjoy it? Let him go home, or he may die in battle and someone else enjoy it.
7 And what man he that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.
7 Has anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her.”
8 And the scribes shall speak further to the people, and say, What man he that fears and is cowardly in his heart? Let him go and return to his house, lest he make the heart of his brother fail, as his own.
8 Then the officers shall add, “Is anyone afraid or fainthearted? Let him go home so that his fellow soldiers will not become disheartened too.”
9 And it shall come to pass when the scribes shall have ceased speaking to the people, that they shall appoint generals of the army to be leaders of the people.
9 When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
10 And if thou shalt draw nigh to a city to overcome them by war, then call them out peaceably.
10 When you march up to attack a city, make its people an offer of peace.
11 If then they should answer peaceably to thee, and open to thee, it shall be that all the people found in it shall be tributary and subject to thee.
11 If they accept and open their gates, all the people in it shall be subject to forced labor and shall work for you.
12 But if they will not hearken to thee, but wage war against thee, thou shalt invest it;
12 If they refuse to make peace and they engage you in battle, lay siege to that city.
13 until the Lord thy God shall deliver it into thy hands, and thou shalt smite every male of it with the edge of the sword:
13 When the LORD your God delivers it into your hand, put to the sword all the men in it.
14 except the women and the stuff: and all the cattle, and whatsoever shall be in the city, and all the plunder thou shalt take as spoil for thyself, and shalt eat all the plunder of thine enemies whom the Lord thy God gives thee.
14 As for the women, the children, the livestock and everything else in the city, you may take these as plunder for yourselves. And you may use the plunder the LORD your God gives you from your enemies.
15 Thus shalt thou do to all the cities that are very far off from thee, not of the cities of these nations which the Lord thy God gives thee to inherit their land.
15 This is how you are to treat all the cities that are at a distance from you and do not belong to the nations nearby.
16 ye shall not take any thing alive;
16 However, in the cities of the nations the LORD your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes.
17 but ye shall surely curse them, the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite, and the Gergesite; as the Lord thy God commanded thee:
17 Completely destroy them—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites—as the LORD your God has commanded you.
18 that they may not teach you to do all their abominations, which they did to their gods, and ye should sin before the Lord your God.
18 Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods, and you will sin against the LORD your God.
19 And if thou shouldest besiege a city many days to prevail against it by war to take it, thou shalt not destroy its trees, by applying an iron tool to them, but thou shalt eat of it, and shalt not cut it down: Is the tree that is in the field a man, to enter before thee into the work of the siege?
19 When you lay siege to a city for a long time, fighting against it to capture it, do not destroy its trees by putting an ax to them, because you can eat their fruit. Do not cut them down. Are the trees people, that you should besiege them?
20 But the tree which thou knowest to be not fruit-bearing, this thou shalt destroy and cut down; and thou shalt construct a mound against the city, which makes war against thee, until it be delivered up.
20 However, you may cut down trees that you know are not fruit trees and use them to build siege works until the city at war with you falls.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.