New Revised Standard NRS
The Bible in Basic English BBE
1 These are the words of the covenant that the Lord commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab, in addition to the covenant that he had made with them at Horeb.
1
These are the words of the agreement which Moses was ordered by the Lord to make with the children of Israel in the land of Moab, in addition to the agreement which he made with them in Horeb.
2 Moses summoned all Israel and said to them: You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,
2
And Moses said in the hearing of all Israel, You have seen all the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and all his land;
3 the great trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders.
3
The great tests which your eyes saw, and the signs and wonders:
4 But to this day the Lord has not given you a mind to understand, or eyes to see, or ears to hear.
4
But even to this day the Lord has not given you a mind open to knowledge, or seeing eyes or hearing ears.
5 I have led you forty years in the wilderness. The clothes on your back have not worn out, and the sandals on your feet have not worn out;
5
For forty years I have been your guide through the waste land: your clothing has not become old on your backs, or your shoes on your feet.
6 you have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink—so that you may know that I am the Lord your God.
6
You have had no bread, or wine, or strong drink: so that you might see that I am the Lord your God.
7 When you came to this place, King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan came out against us for battle, but we defeated them.
7
When you came to this place, Sihon, king of Heshbon, and Og, king of Bashan, came out to make war against us and we overcame them:
8 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
8
And we took their land and gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, for their heritage.
9 Therefore diligently observe the words of this covenant, in order that you may succeed in everything that you do.
9
So keep the words of this agreement and do them, so that it may be well for you in everything you do.
10 You stand assembled today, all of you, before the Lord your God—the leaders of your tribes, your elders, and your officials, all the men of Israel,
10
You have come here today, all of you, before the Lord your God; the heads of your tribes, the overseers, and those who are in authority over you, with all the men of Israel,
11 your children, your women, and the aliens who are in your camp, both those who cut your wood and those who draw your water—
11
And your little ones, your wives, and the men of other lands who are with you in your tents, down to the wood-cutter and the servant who gets water for you:
12 to enter into the covenant of the Lord your God, sworn by an oath, which the Lord your God is making with you today;
12
With the purpose of taking part in the agreement of the Lord your God, and his oath which he makes with you today:
13 in order that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he promised you and as he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
13
And so that he may make you his people today, and be your God, as he has said to you, and as he made an oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.
14 I am making this covenant, sworn by an oath, not only with you who stand here with us today before the Lord our God,
14
And not with you only do I make this agreement and this oath;
15 but also with those who are not here with us today.
15
But with everyone who is here with us today before the Lord our God, as well as with those who are not here:
16 You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
16
(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
17 You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.
17
And you have seen their disgusting doings, and the images of wood and stone and silver and gold which were among them:)
18 It may be that there is among you a man or woman, or a family or tribe, whose heart is already turning away from the Lord our God to serve the gods of those nations. It may be that there is among you a root sprouting poisonous and bitter growth.
18
So that there may not be among you any man or woman or family or tribe whose heart is turned away from the Lord our God today, to go after other gods and give them worship; or any root among you whose fruit is poison and bitter sorrow;
19 All who hear the words of this oath and bless themselves, thinking in their hearts, "We are safe even though we go our own stubborn ways" (thus bringing disaster on moist and dry alike) —
19
If such a man, hearing the words of this oath, takes comfort in the thought that he will have peace even if he goes on in the pride of his heart, taking whatever chance may give him:
20 the Lord will be unwilling to pardon them, for the Lord's anger and passion will smoke against them. All the curses written in this book will descend on them, and the Lord will blot out their names from under heaven.
20
The Lord will have no mercy on him, but the wrath of the Lord will be burning against that man, and all the curses recorded in this book will be waiting for him, and the Lord will take away his name completely from the earth.
21 The Lord will single them out from all the tribes of Israel for calamity, in accordance with all the curses of the covenant written in this book of the law.
21
He will be marked out by the Lord, from all the tribes of Israel, for an evil fate, in keeping with all the curses of the agreement recorded in this book of the law.
22 The next generation, your children who rise up after you, as well as the foreigner who comes from a distant country, will see the devastation of that land and the afflictions with which the Lord has afflicted it—
22
And future generations, your children coming after you, and travellers from far countries, will say, when they see the punishments of that land and the diseases which the Lord has sent on it;
23 all its soil burned out by sulfur and salt, nothing planted, nothing sprouting, unable to support any vegetation, like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his fierce anger—
23
And that all the land is a salt and smoking waste, not planted or giving fruit or clothed with grass, but wasted like Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, on which the Lord sent destruction in the heat of his wrath:
24 they and indeed all the nations will wonder, "Why has the Lord done thus to this land? What caused this great display of anger?"
24
Truly all the nations will say, Why has the Lord done so to this land? what is the reason for this great and burning wrath?
25 They will conclude, "It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
25
Then men will say, Because they gave up the agreement of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he took them out of the land of Egypt:
26 They turned and served other gods, worshiping them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them;
26
And they went after other gods and gave them worship, gods who were strange to them, and whom he had not given them:
27 so the anger of the Lord was kindled against that land, bringing on it every curse written in this book.
27
And so the wrath of the Lord was moved against this land, to send on it all the curse recorded in this book:
28 The Lord uprooted them from their land in anger, fury, and great wrath, and cast them into another land, as is now the case."
28
Rooting them out of their land, in the heat of his wrath and passion, and driving them out into another land, as at this day.
29 The secret things belong to the Lord our God, but the revealed things belong to us and to our children forever, to observe all the words of this law.
29
The secret things are the Lord our God's: but the things which have been made clear are ours and our children's for ever, so that we may do all the words of this law.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.