Parallel Bible results for "ecclesiastes 12"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ecclesiastes 12

NIV

NVI

1 Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, “I find no pleasure in them”—
1 Acuérdate de tu Creadoren los días de tu juventud,antes que lleguen los días malosy vengan los años en que digas:«No encuentro en ellos placer alguno»;
2 before the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain;
2 antes que dejen de brillarel sol y la luz,la luna y las estrellas,y vuelvan las nubes después de la lluvia.
3 when the keepers of the house tremble, and the strong men stoop, when the grinders cease because they are few, and those looking through the windows grow dim;
3 Un día temblarán los guardianes de la casa,y se encorvarán los hombres de batalla;se detendrán las molenderas por ser tan pocas,y se apagarán los que miran a través de las ventanas.
4 when the doors to the street are closed and the sound of grinding fades; when people rise up at the sound of birds, but all their songs grow faint;
4 Se irán cerrando las puertas de la calle,irá disminuyendo el ruido del molino,las aves elevarán su canto,pero apagados se oirán sus trinos.
5 when people are afraid of heights and of dangers in the streets; when the almond tree blossoms and the grasshopper drags itself along and desire no longer is stirred. Then people go to their eternal home and mourners go about the streets.
5 Sobrevendrá el temor por las alturasy por los peligros del camino.Florecerá el almendro,la langosta resultará onerosa,y no servirá de nada la alcaparra,pues el hombre se encamina al hogar eternoy rondan ya en la calle los que lloran su muerte.
6 Remember him—before the silver cord is severed, and the golden bowl is broken; before the pitcher is shattered at the spring, and the wheel broken at the well,
6 Acuérdate de tu Creadorantes que se rompa el cordón de platay se quiebre la vasija de oro,y se estrelle el cántaro contra la fuentey se haga pedazos la polea del pozo.
7 and the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it.
7 Volverá entonces el polvo a la tierra,como antes fue,y el espíritu volverá a Dios,que es quien lo dio.
8 “Meaningless! Meaningless!” says the Teacher.“Everything is meaningless!”
8 Lo más absurdo de lo absurdo,¡todo es un absurdo!—ha dicho el Maestro.
9 Not only was the Teacher wise, but he also imparted knowledge to the people. He pondered and searched out and set in order many proverbs.
9 Además de ser sabio, el Maestro impartió conocimientos a la gente. Ponderó, investigó y ordenó muchísimos proverbios.
10 The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true.
10 Procuró también hallar las palabras más adecuadas y escribirlas con honradez y veracidad.
11 The words of the wise are like goads, their collected sayings like firmly embedded nails—given by one shepherd.
11 Las palabras de los sabios son como aguijones. Como clavos bien puestos son sus colecciones de dichos, dados por un solo pastor.
12 Be warned, my son, of anything in addition to them. Of making many books there is no end, and much study wearies the body.
12 Además de ellas, hijo mío, ten presente que el hacer muchos libros es algo interminable y que el mucho leer causa fatiga.
13 Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the duty of all mankind.
13 El fin de este asunto es que ya se ha escuchado todo. Teme, pues, a Dios y cumple sus mandamientos, porque esto es todo para el hombre.
14 For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.
14 Pues Dios juzgará toda obra, buena o mala, aun la realizada en secreto.
Scripture quoted by permission.Ā  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSIONĀ®.Ā  NIVĀ®.Ā  Copyright Ā© 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.Ā  All rights reserved worldwide.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.