The Latin Vulgate VUL
New Century Version NCV
1 memento creatoris tui in diebus iuventutis tuae antequam veniat tempus adflictionis et adpropinquent anni de quibus dicas non mihi placent
1
Remember your Creator while you are young, before the days of trouble come and the years when you say, "I find no pleasure in them."
2 antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluviam
2
When you get old, the light from the sun, moon, and stars will grow dark; the rain clouds will never seem to go away.
3 quando commovebuntur custodes domus et nutabuntur viri fortissimi et otiosae erunt molentes inminuto numero et tenebrescent videntes per foramina
3
At that time your arms will shake and your legs will become weak. Your teeth will fall out so you cannot chew, and your eyes will not see clearly.
4 et claudent ostia in platea in humilitate vocis molentis et consurgent ad vocem volucris et obsurdescent omnes filiae carminis
4
Your ears will be deaf to the noise in the streets, and you will barely hear the millstone grinding grain. You'll wake up when a bird starts singing, but you will barely hear singing.
5 excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangentes
5
You will fear high places and will be afraid to go for a walk. Your hair will become white like the flowers on an almond tree. You will limp along like a grasshopper when you walk. Your appetite will be gone. Then you will go to your everlasting home, and people will go to your funeral.
6 antequam rumpatur funis argenteus et recurrat vitta aurea et conteratur hydria super fontem et confringatur rota super cisternam
6
Soon your life will snap like a silver chain or break like a golden bowl. You will be like a broken pitcher at a spring, or a broken wheel at a well.
7 et revertatur pulvis in terram suam unde erat et spiritus redeat ad Deum qui dedit illum
7
You will turn back into the dust of the earth again, but your spirit will return to God who gave it.
8 vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes omnia vanitas
8
Everything is useless! The Teacher says that everything is useless.
9 cumque esset sapientissimus Ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multas
9
The Teacher was very wise and taught the people what he knew. He very carefully thought about, studied, and set in order many wise teachings.
10 quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate plenos
10
The Teacher looked for just the right words to write what is dependable and true.
11 verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore uno
11
Words from wise people are like sharp sticks used to guide animals. They are like nails that have been driven in firmly. Altogether they are wise teachings that come from one Shepherd.
12 his amplius fili mi ne requiras faciendi plures libros nullus est finis frequensque meditatio carnis adflictio est
12
So be careful, my son, about other teachings. People are always writing books, and too much study will make you tired.
13 finem loquendi omnes pariter audiamus Deum time et mandata eius observa hoc est enim omnis homo
13
Now, everything has been heard, so I give my final advice: Honor God and obey his commands, because this is all people must do.
14 et cuncta quae fiunt adducet Deus in iudicium pro omni errato sive bonum sive malum sit
14
God will judge everything, even what is done in secret, the good and the evil.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.