Parallel Bible results for "ecclesiastes 2"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ecclesiastes 2

TMB

GW

1 I said in mine heart, "Go now, I will test thee with mirth; therefore enjoy pleasure." And behold, this also is vanity.
1 I thought to myself, "Now I want to experiment with pleasure and enjoy myself." But even this was pointless.
2 I said of laughter: "It is madness"; and of mirth: "What good doeth it?"
2 I thought, "Laughter doesn't make any sense. What does pleasure accomplish?"
3 I sought in mine heart to give myself unto wine (yet acquainting mine heart with wisdom), and to lay hold on folly, until I might see what was good for the sons of men, which they should do under heaven all the days of their life.
3 I explored ways to make myself feel better by drinking wine. I also explored ways to do [some] foolish things. During all that time, wisdom continued to control my mind. I was able to determine whether this was good for mortals to do during their brief lives under heaven.
4 I made me great work, I builded me houses, I planted me vineyards.
4 I accomplished some great things: I built houses for myself. I planted vineyards for myself.
5 I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kinds of fruit.
5 I made gardens and parks for myself. I planted every kind of fruit tree in them.
6 I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees.
6 I made pools to water the forest of growing trees.
7 I got me servants and maidens, and had servants born in my house. Also I had great possessions of great and small cattle, above all that were in Jerusalem before me.
7 I bought male and female slaves. In addition, slaves were born in my household. I owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me.
8 I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces. I got me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, and musical instruments, and those of all sorts.
8 I also gathered silver and gold for myself. I gathered the treasures of kings and provinces. I provided myself with male and female singers and the pleasures men have with one concubine after another.
9 So I was great and increased more than all that were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
9 So I grew richer than anyone in Jerusalem before me. Yet, my wisdom remained with me.
10 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them; I withheld not my heart from any joy, for my heart rejoiced in all my labor, and this was my portion from all my labor.
10 If something appealed to me, I did it. I allowed myself to have any pleasure I wanted, since I found pleasure in my work. This was my reward for all my hard work.
11 Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labor that I had labored to do; and behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
11 But when I turned to look at all that I had accomplished and all the hard work I had put into it, I saw that it was all pointless. [It was like] trying to catch the wind. I gained nothing [from any of my accomplishments] under the sun.
12 Then I turned myself to behold wisdom and madness and folly; for what can the man do that cometh after the king? Even that which hath been already done.
12 Then I turned [my attention] to experience wisdom, madness, and foolishness. For instance, what can the man who replaces the king do? Only what has already been done.
13 Then I saw that wisdom excelleth folly as far as light excelleth darkness.
13 But I saw that wisdom has an advantage over foolishness as light has an advantage over darkness.
14 The wise man's eyes are in his head, but the fool walketh in darkness. And I myself perceived also that one event happeneth to them all.
14 A wise person uses the eyes in his head, but a fool walks in the dark. But I have also come to realize that the same destiny waits for both of them.
15 Then I said in my heart, "As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me, and why was I then more wise?" Then I said in my heart, "This also is vanity."
15 I thought to myself, "[If] the destiny that waits for the fool waits for me as well, then what is the advantage in being wise?" So I thought that even this is pointless.
16 For there is no more remembrance of the wise for ever than of the fool, since all that now is shall be forgotten in the days to come. And how dieth the wise man? As the fool!
16 Neither the wise person nor the fool will be remembered for long, since both will be forgotten in the days to come. Both the wise person and the fool will die.
17 Therefore I hated life, because the work that is wrought under the sun is grievous unto me. For all is vanity and vexation of spirit.
17 So I came to hate life because everything done under the sun seemed wrong to me. Everything was pointless. [It was like] trying to catch the wind.
18 Yea, I hated all my labor which I had done under the sun, because I must leave it unto the man who shall be after me.
18 I came to hate everything for which I had worked so hard under the sun, because I will have to leave it to the person who replaces me.
19 And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? Yet shall he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have shown myself wise under the sun. This is also vanity.
19 Who knows whether that person will be wise or foolish? He will still have control over everything under the sun for which I worked so hard and used my wisdom. Even this is pointless.
20 Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I had done under the sun.
20 Then I fell into despair over everything for which I had worked so hard under the sun.
21 For a man may labor in wisdom and in knowledge and in equity; yet to a man who hath not labored therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.
21 Here is someone who had worked hard with wisdom, knowledge, and skill. Yet, he must turn over his estate to someone else, who didn't work for it. Even this is pointless and a terrible tragedy.
22 For what hath man for all his labor and for the vexation of his heart wherewith he hath labored under the sun?
22 What do people get from all of their hard work and struggles under the sun?
23 For all his days are sorrows and his travail grief. Yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
23 Their entire life is filled with pain, and their work is unbearable. Even at night their minds don't rest. Even this is pointless.
24 There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it was from the hand of God.
24 There is nothing better for people to do than to eat, drink, and find satisfaction in their work. I saw that even this comes from the hand of God.
25 For who can eat, or who else can hasten hereunto more than I?
25 Who can eat or enjoy themselves without God?
26 For God giveth to a man what is good in His sight: wisdom and knowledge and joy; but to the sinner He giveth travail to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
26 God gives wisdom, knowledge, and joy to anyone who pleases him. But to the person who continues to sin, he gives the job of gathering and collecting [wealth]. The sinner must turn his wealth over to the person who pleases God. Even this is pointless. [It's like] trying to catch the wind.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.