Parallel Bible results for "ecclesiastes 3"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ecclesiastes 3

NLT

CEB

1 For everything there is a season, a time for every activity under heaven.
1 There's a season for everything and a time for every matter under the heavens:
2 A time to be born and a time to die. A time to plant and a time to harvest.
2 a time for giving birth and a time for dying, a time for planting and a time for uprooting what was planted,
3 A time to kill and a time to heal. A time to tear down and a time to build up.
3 a time for killing and a time for healing, a time for tearing down and a time for building up,
4 A time to cry and a time to laugh. A time to grieve and a time to dance.
4 a time for crying and a time for laughing, a time for mourning and a time for dancing,
5 A time to scatter stones and a time to gather stones. A time to embrace and a time to turn away.
5 a time for throwing stones and a time for gathering stones, a time for embracing and a time for avoiding embraces,
6 A time to search and a time to quit searching. A time to keep and a time to throw away.
6 a time for searching and a time for losing, a time for keeping and a time for throwing away,
7 A time to tear and a time to mend. A time to be quiet and a time to speak.
7 a time for tearing and a time for repairing, a time for keeping silent and a time for speaking,
8 A time to love and a time to hate. A time for war and a time for peace.
8 a time for loving and a time for hating, a time for war and a time for peace.
9 What do people really get for all their hard work?
9 What do workers gain from all their hard work?
10 I have seen the burden God has placed on us all.
10 I have observed the task that God has given human beings.
11 Yet God has made everything beautiful for its own time. He has planted eternity in the human heart, but even so, people cannot see the whole scope of God’s work from beginning to end.
11 God has made everything fitting in its time, but has also placed eternity in their hearts, without enabling them to discover what God has done from beginning to end.
12 So I concluded there is nothing better than to be happy and enjoy ourselves as long as we can.
12 I know that there's nothing better for them but to enjoy themselves and do what's good while they live.
13 And people should eat and drink and enjoy the fruits of their labor, for these are gifts from God.
13 Moreover, this is the gift of God: that all people should eat, drink, and enjoy the results of their hard work.
14 And I know that whatever God does is final. Nothing can be added to it or taken from it. God’s purpose is that people should fear him.
14 I know that whatever God does will last forever; it's impossible to add to it or take away from it. God has done this so that people are reverent before him.
15 What is happening now has happened before, and what will happen in the future has happened before, because God makes the same things happen over and over again.
15 Whatever happens has already happened, and whatever will happen has already happened before. And God looks after what is driven away.
16 I also noticed that under the sun there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt!
16 I saw something else under the sun: in the place of justice, there was wickedness; and in the place of what was right, there was wickedness again!
17 I said to myself, “In due season God will judge everyone, both good and bad, for all their deeds.”
17 I thought to myself, God will judge both righteous and wicked people, because there's a time for every matter and every deed.
18 I also thought about the human condition—how God proves to people that they are like animals.
18 I also thought, Where human beings are concerned, God tests them to show them that they are but animals
19 For people and animals share the same fate—both breathe and both must die. So people have no real advantage over the animals. How meaningless!
19 because human beings and animals share the same fate. One dies just like the other—both have the same life-breath. Humans are no better off than animals because everything is pointless.
20 Both go to the same place—they came from dust and they return to dust.
20 All go to the same place: all are from the dust; all return to the dust.
21 For who can prove that the human spirit goes up and the spirit of animals goes down into the earth?
21 Who knows if a human being's life-breath rises upward while an animal's life-breath descends into the earth?
22 So I saw that there is nothing better for people than to be happy in their work. That is our lot in life. And no one can bring us back to see what happens after we die.
22 So I perceived that there was nothing better for human beings but to enjoy what they do because that's what they're allotted in life. Who, really, is able to see what will happen in the future?
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible