New International Version NIV
World English Bible WEB
1 Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed— and they have no comforter; power was on the side of their oppressors— and they have no comforter.
1
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
2 And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
2
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
3 But better than both is the one who has never been born, who has not seen the evil that is done under the sun.
3
Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
4 And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
4
Then I saw all of labor and of achievement that is the envy of a man's neighbor. This also is vanity and a striving after wind.
5 Fools fold their hands and ruin themselves.
5
The fool folds his hands together and ruins himself.
6 Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.
6
Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind.
7 Again I saw something meaningless under the sun:
7
Then I returned and saw vanity under the sun.
8 There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. “For whom am I toiling,” he asked, “and why am I depriving myself of enjoyment?” This too is meaningless— a miserable business!
8
There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment? This also is vanity, yes, it is a miserable business.
9 Two are better than one, because they have a good return for their labor:
9
Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
10 If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.
10
For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.
11 Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?
11
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone?
12 Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
12
If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning.
13
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.
14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.
14
For out of prison he came forth to be king; yes, even in his kingdom he was born poor.
15 I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king’s successor.
15
I saw all the living who walk under the sun, that they were with the youth, the other, who succeeded him.
16 There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind.
16
There was no end of all the people, even of all them over whom he was -- yet those who come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a chasing after wind.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The World English Bible is in the public domain.