La Biblia de las Américas (Español) BLA
New King James Version NKJV
1 Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén.
1
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
2 Vanidad de vanidades, dice el Predicador, vanidad de vanidades, todo es vanidad.
2
"Vanity of vanities," says the Preacher; "Vanity of vanities, all is vanity."
3 ¿Qué provecho recibe el hombre de todo el trabajo con que se afana bajo el sol?
3
What profit has a man from all his labor In which he toils under the sun?
4 Una generación va y otra generación viene, mas la tierra permanece para siempre.
4
One generation passes away, and another generation comes; But the earth abides forever.
5 El sol sale y el sol se pone, a su lugar se apresura, y de allí vuelve a salir.
5
The sun also rises, and the sun goes down, And hastens to the place where it arose.
6 Sopla hacia el sur, y gira hacia el norte, girando y girando va el viento; y sobre sus giros el viento regresa.
6
The wind goes toward the south, And turns around to the north; The wind whirls about continually, And comes again on its circuit.
7 Todos los ríos van hacia el mar, y el mar no se llena; al lugar donde los ríos fluyen, allí vuelven a fluir.
7
All the rivers run into the sea, Yet the sea is not full; To the place from which the rivers come, There they return again.
8 Todas las cosas son fatigosas, el hombre no puede expresarlas. No se sacia el ojo de ver, ni se cansa el oído de oír.
8
All things are full of labor; Man cannot express it. The eye is not satisfied with seeing, Nor the ear filled with hearing.
9 Lo que fue, eso será, y lo que se hizo, eso se hará; no hay nada nuevo bajo el sol.
9
That which has been is what will be, That which is done is what will be done, And there is nothing new under the sun.
10 ¿Hay algo de que se pueda decir: Mira, esto es nuevo? Ya existía en los siglos que nos precedieron.
10
Is there anything of which it may be said, "See, this is new"? It has already been in ancient times before us.
11 No hay memoria de las cosas primeras ni tampoco de las postreras que sucederán; no habrá memoria de ellas entre los que vendrán después.
11
There is no remembrance of former things, Nor will there be any remembrance of things that are to come By those who will come after.
12 Yo, el Predicador, he sido rey sobre Israel en Jerusalén.
12
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
13 Y apliqué mi corazón a buscar e investigar con sabiduría todo lo que se ha hecho bajo el cielo. Tarea dolorosa dada por Dios a los hijos de los hombres para ser afligidos con ella.
13
And I set my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under heaven; this burdensome task God has given to the sons of man, by which they may be exercised.
14 He visto todas las obras que se han hecho bajo el sol, y he aquí, todo es vanidad y correr tras el viento .
14
I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and grasping for the wind.
15 Lo torcido no puede enderezarse, y lo que falta no se puede contar.
15
What is crooked cannot be made straight, And what is lacking cannot be numbered.
16 Yo hablé en mi corazón, diciendo: He aquí, yo he engrandecido y aumentado la sabiduría más que todos los que estuvieron antes de mí sobre Jerusalén; mi corazón ha contemplado mucha sabiduría y conocimiento.
16
I communed with my heart, saying, "Look, I have attained greatness, and have gained more wisdom than all who were before me in Jerusalem. My heart has understood great wisdom and knowledge."
17 Y apliqué mi corazón a conocer la sabiduría y a conocer la locura y la insensatez; me di cuenta de que esto también es correr tras el viento.
17
And I set my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is grasping for the wind.
18 Porque en la mucha sabiduría hay mucha angustia, y quien aumenta el conocimiento, aumenta el dolor.
18
For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.