Parallel Bible results for "eclesiastés 10"

Eclesiastés 10

NVI

NIV

1 Las moscas muertas apestany echan a perder el perfume.Así mismo pesa más una pequeña necedadque la sabiduría y la honra juntas.
1 As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
2 El corazón del sabio busca el bien,pero el del necio busca el mal.
2 The heart of the wise inclines to the right, but the heart of the fool to the left.
3 Y aun en el camino por el que va, el necio revela su falta de inteligencia y a todos va diciendo lo necio que es.
3 Even as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are.
4 Si el ánimo del gobernante se exalta contra ti, no abandones tu puesto. La paciencia es el remedio para los grandes errores.
4 If a ruler’s anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest.
5 Hay un mal que he visto en esta vida, semejante al error que cometen los gobernantes:
5 There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler:
6 al necio se le dan muchos puestos elevados, pero a los capaces se les dan los puestos más bajos.
6 Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.
7 He visto esclavos montar a caballo, y príncipes andar a pie como esclavos.
7 I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
8 El que cava la fosa,en ella se cae.Al que abre brecha en el muro,la serpiente lo muerde.
8 Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
9 El que pica piedra,con las piedras se hiere.El que corta leña,con los leños se lastima.
9 Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.
10 Si el hacha pierde su filo,y no se vuelve a afilar,hay que golpear con más fuerza.El éxito radica en la acciónsabia y bien ejecutada.
10 If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed, but skill will bring success.
11 Si la serpiente muerde antes de ser encantada,no hay ganancia para el encantador.
11 If a snake bites before it is charmed, the charmer receives no fee.
12 Las palabras del sabio son placenteras,pero los labios del necio son su ruina;
12 Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips.
13 sus primeras palabras son necedades,y las últimas son terribles sandeces.
13 At the beginning their words are folly; at the end they are wicked madness—
14 ¡Pero no le faltan las palabras!Nadie sabe lo que ha de suceder,y lo que será aun después,¿quién podría decirlo?
14 and fools multiply words. No one knows what is coming— who can tell someone else what will happen after them?
15 El trabajo del necio tanto lo fatigaque ni el camino a la ciudad conoce.
15 The toil of fools wearies them; they do not know the way to town.
16 ¡Ay del país cuyo rey es un inmaduro,y cuyos príncipes banquetean desde temprano!
16 Woe to the land whose king was a servantand whose princes feast in the morning.
17 ¡Dichoso el país cuyo rey es un noble,y cuyos príncipes comen cuando es debido,para reponerse y no para embriagarse!
17 Blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time— for strength and not for drunkenness.
18 Por causa del ocio se viene abajo el techo,y por la pereza se desploma la casa.
18 Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.
19 Para alegrarse, el pan;para gozar, el vino;para disfrutarlo, el dinero.
19 A feast is made for laughter, wine makes life merry, and money is the answer for everything.
20 No maldigas al rey ni con el pensamiento,ni en privado maldigas al rico,pues las aves del cielo pueden correr la voz.Tienen alas y pueden divulgarlo.
20 Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.