Parallel Bible results for Eclesiastés 10

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Eclesiastés 10

RVR 1 LAS moscas muertas hacen heder y dar mal olor el perfume del perfumista: así una pequeña locura, al estimado por sabiduría y honra. NIV 1 As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor. RVR 2 El corazón del sabio está á su mano derecha; mas el corazón del necio á su mano izquierda. NIV 2 The heart of the wise inclines to the right, but the heart of the fool to the left. RVR 3 Y aun mientras va el necio por el camino, fálta le, su cordura, y dice á todos, que es necio. NIV 3 Even as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are. RVR 4 Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas. NIV 4 If a ruler’s anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest. RVR 5 Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe: NIV 5 There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler: RVR 6 La necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo. NIV 6 Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones. RVR 7 Vi siervos en caballos, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra. NIV 7 I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves. RVR 8 El que hiciere el hoyo caerá en él; y el que aportillare el vallado, morderále la serpiente. NIV 8 Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake. RVR 9 El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará. NIV 9 Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them. RVR 10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza: empero excede la bondad de la sabiduría. NIV 10 If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed, but skill will bring success. RVR 11 Muerde la serpiente cuando no está encantada, y el lenguaraz no es mejor. NIV 11 If a snake bites before it is charmed, the charmer receives no fee. RVR 12 Las palabras de la boca del sabio son gracia; mas los labios del necio causan su propia ruina. NIV 12 Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips. RVR 13 El principio de las palabras de su boca es necedad; y el fin de su charla nocivo desvarío. NIV 13 At the beginning their words are folly; at the end they are wicked madness— RVR 14 El necio multiplica palabras: no sabe hombre lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será? NIV 14 and fools multiply words. No one knows what is coming— who can tell someone else what will happen after them? RVR 15 El trabajo de los necios los fatiga; porque no saben por dónde ir á la ciudad. NIV 15 The toil of fools wearies them; they do not know the way to town. RVR 16 ¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes comen de mañana! NIV 16 Woe to the land whose king was a servantand whose princes feast in the morning. RVR 17 ¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen á su hora, por refección, y no por el beber! NIV 17 Blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time— for strength and not for drunkenness. RVR 18 Por la pereza se cae la techumbre, y por flojedad de manos se llueve la casa. NIV 18 Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks. RVR 19 Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde á todo. NIV 19 A feast is made for laughter, wine makes life merry, and money is the answer for everything. RVR 20 Ni aun en tu pensamiento digas mal del rey, ni en los secretos de tu cámara digas mal del rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las que tienen alas harán saber la palabra. NIV 20 Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice